หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนแปลกหน้าที่รู้จักกันดี ภาษาอังกฤษใช้ประโยคว่ายังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
stranger who we know together ได้ไหมครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคภาษาอังกฤษเด็ดๆ จากภาพยนตร์ พร้อมคำแปล
ประโยคภาษาอังกฤษเด็ดๆ จากภาพยนตร์ พร้อมคำแปล The only wrong thing would be to deny what your heart truly feels สิ่งที่ผิดพลาดเพียงสิ่งเดียวคือการไม่ทำตามที่หัวใจเรียกร้อง == the mask of zorro ==
เมนเทอร์ตูบศักดิ์
คำว่า "รู้จัก" ภาษาอังกฤษใช้ยังไงครับ
อยากรู้ว่า ผมอยากรู้จักคุณ หรือ คุณรู้จักคนนั้นไหม อะไรประมาณนี้อะครับ ภาษาอังกฤษเขาใช้กันยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 4023050
รบกวนคนเก่งภาษาอังกฤษช่วยด้วยค่ะ จะบอกชาวต่างชาติคนนี้อย่างไรดี
อยากจะพูดประมาณว่า 1. เราเพิ่งรู้จักกันได้ไม่นาน ชั้นกลัวที่จะบอกข้อมูลส่วนตัว * คือไม่อยากให้เค้ารู้สึกว่าเราเกลียดหรือมองเค้าแย่ค่ะ เรานึกคำแบบสุภาพไม่ออกจริงๆ 2. อีกประโยคคืออยากจะบอกให้เค้าเข้า
สมาชิกหมายเลข 855083
10 คำศัพท์ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันที่คนไทยไม่รู้จัก
*อยากจะแก้หัวกระทู้เป็น 10 คำศัพท์ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันที่คนไทยอาจไม่รู้จัก แต่แก้ไม่ได้ค่ะ ไม่รู้วิธี ใครทราบขอความกรุณาบอกหน่อยนะคะ ไม่ทราบจริงๆค่ะ I'd like to change the title but I really don'
สมาชิกหมายเลข 1653171
ถามเป็นอังกฤษว่า "คุณเคยรู้จักเธอมาก่อนมั้ย" ตอบ "ฉันไม่รู้จักเธอมาก่อน" ยังไงครับ
สับสนระหว่างใช้ Did you ever know her before กับ Have you ever know her before หรือตอบว่า i didn't know her หรือจะตอบว่า I never know her before กันแน่ งงมาก ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1354262
รู้จักกันมา1ปี ภาษาอังกฤษเขียนไงงง
but we have know each together 3year 2months laew na ประโยคนี้ถูกไหมคะ ปล.2คำหลังเป็นภาษาคาราโอเกะน้าา คืออยากให้มาช่วยเช็คแกรสส่าค่ะๆ
สมาชิกหมายเลข 7709141
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ใครเก่ง eng ช่วยทีค่ะ ประโยคนี้เราเขียนถูกไหม
ฉันเหนื่อย ฉันเลือกคนที่ไม่ต้องพยายาม จะได้ไม่ต้แงวิ่งตาม I'm tired. I pick people who don't have to try, so I don't have to run after them
สมาชิกหมายเลข 7912686
Indirect statement ต่างกับประโยคบอกเล่าปกติอย่างไร
เช่น Do you know where is she? แต่กลับกันทำไมบางอันใช้ Do you know where she is? Do you know who is that man? แต่กลับกัน บางอันใช้ Do you know who that man is? I know where is mary. กลับกันอีกประโยคใ
สมาชิกหมายเลข 2119044
"There’s something in the air" ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ?
สวัสดีค่ะ พอดีเรากำลังแปลเพลง Who Do We Think We Are ของ John Legend อยู่ (แอบติดใจลุงแกมาตั้งแต่เพลง All of Me :D) http://www.youtube.com/watch?v=qsYrpNHQ6hg กำลังจะแปลเสร็จละ แต่ไปสะดุดกับประโยค
Crazy Saturday
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนแปลกหน้าที่รู้จักกันดี ภาษาอังกฤษใช้ประโยคว่ายังไงครับ