หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ili wearable translator หรือเครื่องแปลภาษา จะทำให้ล่ามหรืองานที่ต้องใช้ภาษามีความต้องการลดลงมั้ยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
อิเล็กทรอนิกส์
http://www.thansettakij.com/2016/01/06/25106
คนที่พอมีความรู้ด้านนี้รบกวนแนะนำหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ili (อีลี) เครื่องแปลภาษาพกพา ความจุแบตใช้ได้นาน กี่ ชม.
http://travel.mthai.com/travel_tips/151304.html
สมาชิกหมายเลข 2351181
สถาบันภาษาอังกฤษ ถึงจุดจบ คนไทยไม่ต้องเรียนพูดภาษาอังกฤษ ไม่เชื่อ…คลิ๊ก
สถาบันสอนภาษาอังกฤษ ถึงจุดจบ ข่าวดีคนไทยไม่ต้องเรียนพูดภาษาอังกฤษ ไม่เชื่อ…ต้องคลิ๊ก การเรียนพูดภาษาอังกฤษ หรือการเรียนภาษาที่สามยังคงเป็นอุปสรรคสำหรับการทำงานระหว่างประเทศเสมอ ไม่ว่าคุณจะอยาก
สมาชิกหมายเลข 3082568
อนาคตล่ามจะตกงานเพราะไอเครื่องนี้มั้ยครับ -..-
http://www.thansettakij.com/2016/01/06/25106
สมาชิกหมายเลข 2863474
ในที่สุดวุ้น แปลภาษา ของโดราเอม่อน ก็เกิดขึ้นจริง ในช่วงกลาง ศตวรรษที่ 21
ล้ำ!"ili"เครื่องแปลภาษาที่แท้จริง พูดปุ๊ปแปลปั๊บ-ไม่พึ่งเน็ต.... Logbar บริษัทของญี่ปุ่นได้เปิดตัวอุปกรณ์แปลภาษาสุดล้ำ “ili Wearable Translator” ใช้สามารถพูดคุยแลกเปลี่ยนกับชาว
สมาชิกหมายเลข 898407
ili : เครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ นวัตกรรม สุดล้ำจาก งาน CES 2016
ili : เครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ นวัตกรรม สุดล้ำจาก งาน CES 2016 ในลาสเวกัส ประเทศสหรัฐอเมริกา โดยเป็นการ พูดและแปลออกเป็นแบบ Real - Time และก็จะมีเสียง อีกภาษาออกมา เช่นเรา พูดภาษา อังกฤษไป แต่เมื่อแปลอ
สมาชิกหมายเลข 1086354
ได้ JLPT N2 แต่ยังพูดญี่ปุ่นไม่คล่อง แปลไม่ค่อยออก กังวลจะมีปัญหาเวลาทำงาน
ขอเกริ่นก่อนว่าผมเป็นเด็กจบใหม่ที่จบสายภาษาญี่ปุ่น แต่รู้สึกว่ามีปัญหาเวลาจะใช้ภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสารมาก ๆ อย่างเช่น ลืมวิธีผันกริยาไปดื้อๆ ลืมไวยากรณ์ เรียงประโยคช้าไปถึงเรียงไม่ได้เลย (แต่ยังฟังคนญ
Homa
ในอนาคต หุ่นยนต์จะทำล่ามแปลภาษาตกงานไหมคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีอยากหาสกิลให้ตัวเองเพิ่ม แต่มาคิดเล่นๆดู ตอนนี้มี google translator แล้ว แถมมีพวกเครื่องแปลภาษาในทันทีอีก (เห็นในเฟสบุ๊ค คนคิดค้นเป็นคนญี่ปุ่น) ถ้าในอีก 20-30ปี มันอาจจะเก่งพอทดแทน
สมาชิกหมายเลข 2848907
เป็นนักแปลภาษา(translator)ให้กับโรงพยาบาล เอกชน เงินเดือนต่ำสุดถึงสูงสุดเท่าไหร่ครับ
อยากทรากบทั้ง นักแปล(translator) ล่าม(Interpreter) เลยครับ
สมาชิกหมายเลข 1320946
Skype Translator รองรับการแปลภาษาจีนและอิตาลีเพิ่มแล้ว
https://youtu.be/mWTySUGXR2k หลังจากที่ใช้เวลาในการพัฒนา Skype Translator ตัวกลางที่จะมาช่วยทำหน้าที่แปลภาษา ซึ่งจะทำให้ผู้ใช้ทั้งสองฝ่ายสามารถเข้าใจ ขณะสื่อสารได้แม้จะพูดคุยกันคนละภาษามานานแรมปี และ
Pantip IT News
เกาหลีกับจีน ชาติไหนชาตินิยมกว่ากัน มากกว่ากันแค่ไหน?
จากรายการ girls planet 999 และหลายๆเหตุการณ์ที่ไอดอลต่างชาติต้องเจอ ทำให้สงสัยว่าคนเกาหลีชาตินิยมมากกว่าจีนอีกหรอ คือจีนปกครองแบบคอมมิวนิสต์ มีนโยบาย one china ที่คนในประเทศสนับสนุนเพื่อความอยู่รอด ส่
สมาชิกหมายเลข 5184478
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
อิเล็กทรอนิกส์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ili wearable translator หรือเครื่องแปลภาษา จะทำให้ล่ามหรืองานที่ต้องใช้ภาษามีความต้องการลดลงมั้ยครับ
คนที่พอมีความรู้ด้านนี้รบกวนแนะนำหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ