คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ขอบอกก่อนเลยว่า ก่อนที่เราจะสามารถฝึกพูดภาษาญี่ปุ่นได้เเล้วประสบผลสำเร็จที่สุด เราต้องมีความรู้เกี่ยวกับภาษาค่อนข้างลึกมากๆซึ่ง N2 อาจจะไม่พอ เเต่ก็ขึ้นอยู่กับตัวคุณด้วยว่าคุณเข้าใจได้ในระดับไหน คนที่เค้าพูดเเล้วไม่พลาดเลยหรือพลาดน้อยมากเค้าเลย N1 ไปเเล้วครับ การที่คุณไม่เเน่ใจเรื่องการผันเเสดงว่าความรู้เรายังเเน่นไม่พอ
ผมเดาว่าคุณไม่ได้เสพสื่อญี่ปุ่น เเละไม่ค่อยได้ฟัง/อ่าน อะไรเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น (รายการวาไรตี้ อนิเมะ นิยาย มังงะ บทความ ข่าว ซีรี่ย์) เเต่คุณเรียนเเบบท่องๆจำๆเอาสะส่วนมาก เป็นล่ามในสภาพนี้ผมขอบอกตรงๆว่าบัดสบครับเหมือนกับหลายๆคนครับ ผมเชื่อว่าคุณผ่านมันไปได้เเน่เเต่กว่าคุณจะไปถึงจุดนั้น มันก็จะเจอเรื่องปวดใจเยอะ เเถมเป็นล่ามผช.ด้วย เค้าไม่ออมมือให้ครับส่วนใหญ่
ผมเเนะนำให้ไปนั่งฟัง เเล้ววิเคราะห์ การใช้ภาษาญี่ปุ่นของคนญี่ปุ่นที่เค้าใช้กันจริงๆตามสื่อต่างๆที่ผมกล่าวมา ตอนเเรกๆไม่เเนะนำให้ไปจ้างคนญี่ปุ่นมาสอนพูดเพราะว่าบทสนทนาที่เนื้อหาต่ำเเละเวลาเเค่ 1-2 ชม. ต่อวัน ไม่ได้ผลเท่ากับคุณนั่งฟังคนญี่ปุ่นเเบบเนื้อหาเเน่นๆยาวๆ เเล้วมานั่งวิเคราะห์ทำความเข้าใจด้วยตัวเองว่าเค้าพูดกันอย่างไรวันละ 5-10 ชั่วโมง เอาง่ายๆถ้าเราไม่รู้มาก่อนว่าโจทย์มันต้องใช้สูตรอะไร เราก็ไม่สามารถเเก้ไขปัญหาได้ เพียงเเต่ภาษานั้นเป็นโจทย์ที่ซับซ้อน เเละต้องใช้สูตรจำนวนมาก ดังนั้นคุณเอาเวลาไม่นั่งทำความคุ้นเคย กับพวกสูตรให้ได้มากที่สุดก่อน เเล้วเดี๋ยววิธีการใช้สูตรมันจะมาตามการเวลาที่เราใช้ฟังเอง
ถ้าคุณเข้าใจอย่างถ่องเเท้เเล้วเราจะพูดได้เเน่นอนต่อให้คุณเเทบไม่ได้ฝีกพูดเลย เพียงเเต่ความคล่องเเคล่วเเละการออกเสียงจะขาดไป เเต่ดีกว่าเสียเวลานั่งฝึกพูดชัดเเต่ไม่ครอบคลุม ของเเบบนี้มันฝึกกันทีหลังได้
จากนั้นก็ลอง Shadowing ดูครับ Shadowing คือ
1.เลือกเสียงหรือวิดีโอของเจ้าของภาษา
2.ฟังการออกเสียง เเล้วพูดซ้ำสิ่งที่ผู้พูดพูด พยายามปรับความเร็ว จังหวะ โทนเสียง และระดับเสียงให้ใกล้เคียงที่สุด
3.อัดเสียงตัวเอง ใส่ใจกับการออกเสียงของตัวเองและพยายามแก้ไขข้อผิดพลาดที่คุณสังเกตเห็น
ผมเดาว่าคุณไม่ได้เสพสื่อญี่ปุ่น เเละไม่ค่อยได้ฟัง/อ่าน อะไรเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น (รายการวาไรตี้ อนิเมะ นิยาย มังงะ บทความ ข่าว ซีรี่ย์) เเต่คุณเรียนเเบบท่องๆจำๆเอาสะส่วนมาก เป็นล่ามในสภาพนี้ผมขอบอกตรงๆว่าบัดสบครับเหมือนกับหลายๆคนครับ ผมเชื่อว่าคุณผ่านมันไปได้เเน่เเต่กว่าคุณจะไปถึงจุดนั้น มันก็จะเจอเรื่องปวดใจเยอะ เเถมเป็นล่ามผช.ด้วย เค้าไม่ออมมือให้ครับส่วนใหญ่
ผมเเนะนำให้ไปนั่งฟัง เเล้ววิเคราะห์ การใช้ภาษาญี่ปุ่นของคนญี่ปุ่นที่เค้าใช้กันจริงๆตามสื่อต่างๆที่ผมกล่าวมา ตอนเเรกๆไม่เเนะนำให้ไปจ้างคนญี่ปุ่นมาสอนพูดเพราะว่าบทสนทนาที่เนื้อหาต่ำเเละเวลาเเค่ 1-2 ชม. ต่อวัน ไม่ได้ผลเท่ากับคุณนั่งฟังคนญี่ปุ่นเเบบเนื้อหาเเน่นๆยาวๆ เเล้วมานั่งวิเคราะห์ทำความเข้าใจด้วยตัวเองว่าเค้าพูดกันอย่างไรวันละ 5-10 ชั่วโมง เอาง่ายๆถ้าเราไม่รู้มาก่อนว่าโจทย์มันต้องใช้สูตรอะไร เราก็ไม่สามารถเเก้ไขปัญหาได้ เพียงเเต่ภาษานั้นเป็นโจทย์ที่ซับซ้อน เเละต้องใช้สูตรจำนวนมาก ดังนั้นคุณเอาเวลาไม่นั่งทำความคุ้นเคย กับพวกสูตรให้ได้มากที่สุดก่อน เเล้วเดี๋ยววิธีการใช้สูตรมันจะมาตามการเวลาที่เราใช้ฟังเอง
ถ้าคุณเข้าใจอย่างถ่องเเท้เเล้วเราจะพูดได้เเน่นอนต่อให้คุณเเทบไม่ได้ฝีกพูดเลย เพียงเเต่ความคล่องเเคล่วเเละการออกเสียงจะขาดไป เเต่ดีกว่าเสียเวลานั่งฝึกพูดชัดเเต่ไม่ครอบคลุม ของเเบบนี้มันฝึกกันทีหลังได้
จากนั้นก็ลอง Shadowing ดูครับ Shadowing คือ
1.เลือกเสียงหรือวิดีโอของเจ้าของภาษา
2.ฟังการออกเสียง เเล้วพูดซ้ำสิ่งที่ผู้พูดพูด พยายามปรับความเร็ว จังหวะ โทนเสียง และระดับเสียงให้ใกล้เคียงที่สุด
3.อัดเสียงตัวเอง ใส่ใจกับการออกเสียงของตัวเองและพยายามแก้ไขข้อผิดพลาดที่คุณสังเกตเห็น
แสดงความคิดเห็น
ได้ JLPT N2 แต่ยังพูดญี่ปุ่นไม่คล่อง แปลไม่ค่อยออก กังวลจะมีปัญหาเวลาทำงาน
ผมเลยกังวลว่า ถ้ายังพูดผิด ๆ ถูก ๆ แบบนี้ต่อไป ตอนทำงานได้เดือดร้อนแน่ ๆ ช่วงนี้กำลังหางานอยู่ผมก็อยากเตรียมตัวเองให้พร้อม เลยอยากขอคำปรึกษาจากคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่น หรือคนที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นในการทำงานอยู่ จะเป็นเซลส์ ล่าม หรือผู้ประสานงานก็ได้ครับ ถ้าอยากให้พูดคล่องถึงระดับที่สามารถเอาไปใช้ในการทำงานได้ดี พอจะมีวิธีฝึกมั้ยครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้