สอบถามเรื่องลายเซ็นและนามสกุลในหนังสือเดินทางหน่อยครับ

จะให้พ่อกับแม่ไปทำหนังสือเดินทางครั้งแรกครับ มีคำถาม2ข้อ

นามสกุลภาษาอังกฤษของพ่อแม่กับผมสะกดไม่ตรงกัน คำว่า "คง" ผมสะกดตรงตัวไปเลยว่า kong แต่ในบัตรปชชของพ่อแม่ซึ่งมีการเพิ่มภาษาอังกฤษมาทีหลังผม เจ้าหน้าที่ดันสะกดให้เป็น khong ซึ่งตอนทำพาสปอร์ตก็คงต้องเหมือนบัตรปชช คือถ้าไปทำวีซ่าและอาจจะมีการระบุว่าเป็นพ่อแม่ลูกกัน จะมีปัญหาอะไรไหมครับ

ลายเซ็นพ่อแม่ในพาสปอร์ตเป็นภาษาไทยได้ไหมครับ

ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่