+++สอบถามการแปลสูติบัตรของเด็ก เพื่อใช้เป็นเอกสารประกอบขอ VISA UK+++

รบกวนสอบถามค่ะ ปีหน้าจะไปยื่น  VISA UK เดินทางกัน 3 คน พ่อ แม่ ลูก (อายุ 4 ขวบ)
เราอยู่ต่างจังหวัด ไม่แน่ใจว่าแบบไหนจะสะดวกกว่ากัน
1. แปลสูติบัตรของลูกเอง แล้วส่งไปรษณีย์ให้ทางกรมกงศุลประทับตรา
    อันนี้คือเราไป download แบบฟอร์มของกงศุลมากรอก เหมือนจะต้องกรอกแบบฟอร์มคำร้องขอเอกสารด้วยและมีค่าใช้จ่ายด้วยใช่มั้ยค่ะ
2. จ้างแปลใต้ตึก Trendy  วันที่ไปยื่น Visa ซึ่งไม่แน่ใจว่าจ้างแปลวันนั้นแล้วจะได้เอกสารภายในวันนั้นเลยหรือเปล่าค่ะ
++ขอบคุณทุกๆ คำแนะนำค่ะ ++
ขออนุญาติ tag ห้องชานเรือนด้วยนะค่ะ เผื่อบ้านไหนมีประสบการณ์
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่