แทนตัว "ก" เป็นภาษาอังกฤษต้องใช้ "G" แต่ทำไม ส่วนมาก มักใช้ "K" กัน พวกเก่งอังกฤษก็ใช้ "K"

คือเราก็ไม่ได้เก่งอังกฤษนะคะ และเราก็ใช้ K แทน ก ตลอด แต่ อ.อดัมบอก ก ต้องแทนด้วย G หากแทนด้วย K จะไม่เหมาะ แต่เท่าที่เห็นก็ไม่ค่อยมีใครใช้ G กันนะ พวกที่เก่งอังกฤษ จบเมืองนอก พูดอังกฤษกันคล่องเขายังใช้ K กันเลย ตกลงเราควรเชื่อใครดีคะ อ.อดัมคือฝรั่งที่พูดไทยได้ หรือ คนไทยที่ใช้ K คือคนไทยที่พูดภาษาอังกฤษได้ หรือมันก็ใช้ได้ทั้งสองตัวนั้นแหละ(แบบมีค่าเท่ากัน ไม่ใช่ควรใช้อีกตัวมากกว่า)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่