เพื่อนถามว่า "What's up?"
อีกฝ่ายที่อยู่ในบ้าน กำลังประชุมงานตอบกลับว่า
"come down," he says "We figured something out"
คือผมลองหาความหมาย come down แล้ว แต่ไม่น่ามีอันไหนใกล้เคียงเลยครับ
- move downwards
- about levels/prices etc
- travel further south
- support/oppose something
- exist from past
- reach a lower point/level
- feel normal again
ใน cambridge เสนออันนึงมาว่า อาจหมายถึง come down to something (คือผมสังเกตว่า come down ที่มันพิมพ์ มี comma คั่น แสดงว่าน่าจะเป็นส่วนเสริมไรสักอย่าง)
If a situation or problem comes down to something, it can be described or explained most simply in that way:
ผมสามารถแปล come down นี้ว่า "รู้คำตอบล่ะ" "ในที่สุด" อะไรทำนองนี้ได้ไหมครับ
come down ในข้อความนี้ควรแปลว่าอย่างไรดีครับ
อีกฝ่ายที่อยู่ในบ้าน กำลังประชุมงานตอบกลับว่า
"come down," he says "We figured something out"
คือผมลองหาความหมาย come down แล้ว แต่ไม่น่ามีอันไหนใกล้เคียงเลยครับ
- move downwards
- about levels/prices etc
- travel further south
- support/oppose something
- exist from past
- reach a lower point/level
- feel normal again
ใน cambridge เสนออันนึงมาว่า อาจหมายถึง come down to something (คือผมสังเกตว่า come down ที่มันพิมพ์ มี comma คั่น แสดงว่าน่าจะเป็นส่วนเสริมไรสักอย่าง)
If a situation or problem comes down to something, it can be described or explained most simply in that way:
ผมสามารถแปล come down นี้ว่า "รู้คำตอบล่ะ" "ในที่สุด" อะไรทำนองนี้ได้ไหมครับ