They say that love's a gentle thing
But it's only brought me pain
For the only man I ever loved
Has gone on the morning train
I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life
Well the train pulled out
The whistle blew
With a long and a lonesome moan
He's gone he's gone
Like the morning dew
And left me all alone
I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life
Well there's many a change in the winter wind
And a change in the cloud's design
There's many a change in a young man's heart
But never a change in mine
I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life
เนื้อเพลง I Never Will Marry เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
วิดีโอเพลง I Never Will Marry เป็นบริการของ YouTube / Uploaded by SueStar112
เขาว่าความรักนั้นอ่อนโยนน่าถนุถนอม
แต่กับฉันกลับเป็นความเจ็บปวด
เพราะชายเดียวที่ฉันเคนรัก
จากไปกับรถไฟเที่ยวเช้า
เสียงหวูดรถไฟยาวนานโหยหวนเหมือนรู้สึกเจ็บปวด
เขาจากไปแล้ว เขาจากไปเหมือนน้ำค้างยามเช้า ทิ้งฉันไว้คนเดียว
การเปลี่ยนแปลงสายลมหนาวนั้นได้เปลี่ยนรูปร่างของก้อนเมฆ
ใจของชายหนุ่มนั้นมีการเปลี่ยนแปลงมากมายแต่ไม่แม้สักครั้งในใจฉัน
ฉันจะไม่แต่งงานเป็นภรรยาใคร จะโสดไปจนตาย
เป็นเพลงดั้งเดิมของไอริช
I Never Will Marry - The JohnstonsYouTube / Uploaded by machree01
One day as I rambled down by the seashore
The wind it did whistle and the waters did roar
I heard a poor maiden make a pitiful sigh
She sounded so lonesome at the waters nearby
I never will marry, I'll be no man's wife
I expect to stay single all the days of my life
The shells in the ocean will be my deathbed
And the fish in deep water swim over my head
My love's gone and left me, he's the one I adore
And now I will see him, I'll see him no more
She plunged her fair body in the water so deep
She closed her pretty blue eyes in the water to sleep
I never will marry, I'll be no man's wife
I expect to stay single all the days of my life
The shells in the ocean will be my deathbed
And the fish in deep water swim over my head
วันหนึ่งขณะที่ฉันเดินอยู่ริมทะเล
ลมพัดหวีดหวิวเสียงคลื่นกึกก้อง
ฉันได้ยินเสียงร้องไห้ที่น่าเวทนาของหญิงสาว
ที่ดูเปลี่ยวเหงาที่ริมทะเลใกล้ ๆ
ฉันจะไม่แต่งงาน ฉันจะไม่เป็นภรรยาชายใด
ฉันจะอยู่เป็นโสดไปตราบชั่วชีวิต
เปลือกหอยในมหาสมุทรจะเป็นที่นอนยามสิ้นลม
หมูปลาในทะเลลึกจะว่ายวนอยู่เหนือฉัน
คนรักฉันทิ้งฉันไป เขาเป็นคนที่ฉันชื่นชมหนักหนา
จากนี้ไปฉันจะไม่ได้เจอเขาอีกต่อไป
ร่างกายของเธอฝังไว้ใต้ท้องทะเล
ดวงตาสีฟ้าของเธอหลับไหลภายใต้ท้องทะเล
I Never Will Marry - Linda Ronstadt & Dolly Parton
They say that love's a gentle thing
But it's only brought me pain
For the only man I ever loved
Has gone on the morning train
I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life
Well the train pulled out
The whistle blew
With a long and a lonesome moan
He's gone he's gone
Like the morning dew
And left me all alone
I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life
Well there's many a change in the winter wind
And a change in the cloud's design
There's many a change in a young man's heart
But never a change in mine
I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life
เนื้อเพลง I Never Will Marry เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
วิดีโอเพลง I Never Will Marry เป็นบริการของ YouTube / Uploaded by SueStar112
เขาว่าความรักนั้นอ่อนโยนน่าถนุถนอม
แต่กับฉันกลับเป็นความเจ็บปวด
เพราะชายเดียวที่ฉันเคนรัก
จากไปกับรถไฟเที่ยวเช้า
เสียงหวูดรถไฟยาวนานโหยหวนเหมือนรู้สึกเจ็บปวด
เขาจากไปแล้ว เขาจากไปเหมือนน้ำค้างยามเช้า ทิ้งฉันไว้คนเดียว
การเปลี่ยนแปลงสายลมหนาวนั้นได้เปลี่ยนรูปร่างของก้อนเมฆ
ใจของชายหนุ่มนั้นมีการเปลี่ยนแปลงมากมายแต่ไม่แม้สักครั้งในใจฉัน
ฉันจะไม่แต่งงานเป็นภรรยาใคร จะโสดไปจนตาย
เป็นเพลงดั้งเดิมของไอริช
I Never Will Marry - The JohnstonsYouTube / Uploaded by machree01
The wind it did whistle and the waters did roar
I heard a poor maiden make a pitiful sigh
She sounded so lonesome at the waters nearby
I never will marry, I'll be no man's wife
I expect to stay single all the days of my life
The shells in the ocean will be my deathbed
And the fish in deep water swim over my head
My love's gone and left me, he's the one I adore
And now I will see him, I'll see him no more
She plunged her fair body in the water so deep
She closed her pretty blue eyes in the water to sleep
I never will marry, I'll be no man's wife
I expect to stay single all the days of my life
The shells in the ocean will be my deathbed
And the fish in deep water swim over my head
วันหนึ่งขณะที่ฉันเดินอยู่ริมทะเล
ลมพัดหวีดหวิวเสียงคลื่นกึกก้อง
ฉันได้ยินเสียงร้องไห้ที่น่าเวทนาของหญิงสาว
ที่ดูเปลี่ยวเหงาที่ริมทะเลใกล้ ๆ
ฉันจะไม่แต่งงาน ฉันจะไม่เป็นภรรยาชายใด
ฉันจะอยู่เป็นโสดไปตราบชั่วชีวิต
เปลือกหอยในมหาสมุทรจะเป็นที่นอนยามสิ้นลม
หมูปลาในทะเลลึกจะว่ายวนอยู่เหนือฉัน
คนรักฉันทิ้งฉันไป เขาเป็นคนที่ฉันชื่นชมหนักหนา
จากนี้ไปฉันจะไม่ได้เจอเขาอีกต่อไป
ร่างกายของเธอฝังไว้ใต้ท้องทะเล
ดวงตาสีฟ้าของเธอหลับไหลภายใต้ท้องทะเล