I Never Will Marry - Linda Ronstadt & Dolly Parton




คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ



They say that love's a gentle thing

But it's only brought me pain

For the only man I ever loved

Has gone on the morning train


I never will marry

I'll be no man's wife

I expect to live single

All the days of my life


Well the train pulled out

The whistle blew

With a long and a lonesome moan

He's gone he's gone

Like the morning dew

And left me all alone


I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life


Well there's many a change in the winter wind

And a change in the cloud's design

There's many a change in a young man's heart

But never a change in mine


I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life



เนื้อเพลง I Never Will Marry เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
วิดีโอเพลง I Never Will Marry เป็นบริการของ YouTube / Uploaded by SueStar112



ผู้หญิง




เขาว่าความรักนั้นอ่อนโยนน่าถนุถนอม
แต่กับฉันกลับเป็นความเจ็บปวด
เพราะชายเดียวที่ฉันเคนรัก
จากไปกับรถไฟเที่ยวเช้า

เสียงหวูดรถไฟยาวนานโหยหวนเหมือนรู้สึกเจ็บปวด
เขาจากไปแล้ว เขาจากไปเหมือนน้ำค้างยามเช้า ทิ้งฉันไว้คนเดียว

การเปลี่ยนแปลงสายลมหนาวนั้นได้เปลี่ยนรูปร่างของก้อนเมฆ
ใจของชายหนุ่มนั้นมีการเปลี่ยนแปลงมากมายแต่ไม่แม้สักครั้งในใจฉัน

ฉันจะไม่แต่งงานเป็นภรรยาใคร จะโสดไปจนตาย







เป็นเพลงดั้งเดิมของไอริช


คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
I Never Will Marry - The JohnstonsYouTube / Uploaded by machree01




One day as I rambled down by the seashore
The wind it did whistle and the waters did roar
I heard a poor maiden make a pitiful sigh
She sounded so lonesome at the waters nearby

I never will marry, I'll be no man's wife
I expect to stay single all the days of my life
The shells in the ocean will be my deathbed
And the fish in deep water swim over my head

My love's gone and left me, he's the one I adore
And now I will see him, I'll see him no more
She plunged her fair body in the water so deep
She closed her pretty blue eyes in the water to sleep

I never will marry, I'll be no man's wife
I expect to stay single all the days of my life
The shells in the ocean will be my deathbed
And the fish in deep water swim over my head




วันหนึ่งขณะที่ฉันเดินอยู่ริมทะเล
ลมพัดหวีดหวิวเสียงคลื่นกึกก้อง
ฉันได้ยินเสียงร้องไห้ที่น่าเวทนาของหญิงสาว
ที่ดูเปลี่ยวเหงาที่ริมทะเลใกล้ ๆ
ฉันจะไม่แต่งงาน ฉันจะไม่เป็นภรรยาชายใด
ฉันจะอยู่เป็นโสดไปตราบชั่วชีวิต
เปลือกหอยในมหาสมุทรจะเป็นที่นอนยามสิ้นลม
หมูปลาในทะเลลึกจะว่ายวนอยู่เหนือฉัน
คนรักฉันทิ้งฉันไป เขาเป็นคนที่ฉันชื่นชมหนักหนา
จากนี้ไปฉันจะไม่ได้เจอเขาอีกต่อไป
ร่างกายของเธอฝังไว้ใต้ท้องทะเล
ดวงตาสีฟ้าของเธอหลับไหลภายใต้ท้องทะเล

แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่