ช่วยแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ

กระทู้คำถาม
遅刻が多いことで有名.
待ち合わせ時刻はもとより。流行や時代にも遅れでいる
最近では同世代の作家に売り上げでおくれを取ることもしばしば

พอดีลองแปลดูแล้วไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ครับ รบกวนท่านใดแปลได้รบกวนด้วยครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่