อยากทราบชื่อหนังสือแปลอังกฤษ-ไทย ที่มีการแปลโดยผู้แปล 2 คน ที่มีสำนวนต่างกันค่ะ

พอดีจะทำวิทยานิพนธ์ ค่ะ
เลยอยากจะขอรายชื่อหนังสือนิยายแปลที่มีการแปลโดยผู้แปล 2 คน พูดง่ายๆ คือ 2 เวอร์ชั่น 2 สำนวน ค่ะ
จะเอามาวิเคราะห์เปรียบเทียบการแปลของผู้แปลทั้ง 2 ท่านค่ะ

ที่เล็งๆ ไว้ก็จะมี sherlock holmes แต่เผื่อมีเล่มอื่นที่น่าสนใจกว่านี้
อยากได้ตัวเลือกที่หลากหลายหน่อยค่ะ  รบกวนท่านผู้รู้ด้วยนะคะ ^^

ขอบคุณมากค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่