รบกวนสอบถามเกี่ยวกับภาษาเกาหลีและ Multinational Corporation (MNC) กับ Transnational Corporation (TNC) ค่ะ

รบกวนสอบถามคำว่า 다국적 ค่ะ หาในพจจนานุกรมปรากฏว่า แปลเป็นภาษาไทยได้คำว่า บริษัทข้ามชาติ
ภาษาอังกฤษได้คำว่า Multinational Corporation (MNC) กับ Transnational Corporation (TNC)

อยากทราบว่า

  - MNC และ TNC แปลเป็นภาษาไทยใช้คำว่า บริษัทข้ามชาติ และแปลเป็นภาษาเกาหลีว่า 다국적
    แบบเดียวกันหรือเปล่าคะ หรือมีคำเฉพาะคะ  

  - ถ้ายกตัวอย่าง บริษัท Apple จัดเป็น  MNC หรือ TNC คะ

กำลังฝึกแปลภาษาเกาหลีอยู่ค่ะ  รบกวนด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ  อมยิ้ม17


ปล.แท็ก เจ้าของธุกิจและการบริหารจัดการ เพราะเกี่ยวกับธุรกิจ ค่ะ  
     ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่