ถ้าไม่ให้กำลังใจก็อย่าบั่นทอน ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ

กระทู้คำถาม
ตามหัวกระทู้ค่ะ พยายามนึกแล้วก็นึกไม่ออก ไม่รู้ว่ามีสำนวนที่ให้ความหมายใกล้เคียงกันรึเปล่า

ที่คิดได้คือ if you don't want to encourage, be sure you don't discourage either. แต่ไม่รู้ว่าถูกรึเปล่าค่ะ

จะใช้ในลักษณะที่ว่าเรามีเรื่องให้เครียดมากพอแล้ว ถ้าไม่ให้กำลังใจก็อย่าทำให้เครียดไปกว่าเดิมเลย

รบกวนขอคำแนะนำจากผู้รู้ด้วยนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่