หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามที่รับแปลเอกสารจากจีนเป็นไทยที่ไว้ใจได้ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
สวัสดีค่ะ
รบกวนสอบถามว่ามีใครเคยแปลเอกสาร(หนังสือรับรองโสด/พาสปอร์ต) จากจีนเป็นไทย กับบริษัทที่รับแปลบ้างคะ
เราต้องการให้บริษัทแปลและยื่นรับรองที่กงสุลให้ด้วย มีเจ้าไหนที่ราคาไม่แพงและไว้ใจได้บ้างคะ
ขอบคุณมากจ้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รีวิวการจดทะเบียนสมรสกับคนไต้หวันแบบล่าสุดในล่าสุดปี2566
สวัสดีค่ะ ก่อนนี้ศึกษาขั้นตอนจากทั้งในพันทิปและหลายๆที่ เตรียมตัวไว้ดีมาก แต่พอไปเดินเรื่องจริง ปีปัจจุบันนี้เปลี่ยนกฎไปหลายอย่าง แทบไม่เหมือนในรีวิวเลย งงหนักมาก เลยมาแชร์ปสก.ไว้ให้คนที่เตรียมเ
ravirumpai
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
ขอเอกสารใบรับรองสถานภาพการโสด
สวัสดีค่ะ รบกวนสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับการขอเอกสารใบรับรองสถานภาพโสดหน่อยค่ะ อันนี้ต้องติดต่อ ที่อำเภอตามทะเบียนบ้านเราใช่มั้ยคะ แล้วในการขอต้องเตรียมเอกสาร และขั้นตอนเป็นยังไงบ้างคะ พอดีทํงา
สมาชิกหมายเลข 8589155
รีวิว แปลหนังสือรับรองสถานภาพโสด (ด้วยตนเอง) + รับรองนิติกรณ์เอกสารที่กงสุล
สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้ไพลินอยากจะมาแชร์ประสบการณ์แปลเอกสาร+ขอรับรองนิติกรณ์เอกสารด้วยตัวเอง (ฉบับคนประหยัดตัง) เนื่องจากเราต้องใช้หนังสือรับรองสถานภาพโสด (Affirmation Of Marita
Wanderlyn
ขอแชร์ประสบการณ์แต่งซะมีต่างด้าวจ้า
ปกติจะตั้งแต่กระทู้คำถาม วันนี้ครึ้มใจเนื่องจากมีสามีเป็นตัวเป็นตนแล้วเมื่อ 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา เลยอยากมาแชร์ประสบการณ์การยื่นเอกสารจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติที่กทม.จ้า เรื่องคือ คุณแฟนต้องย้ายไปทำงา
Sleepy Sweetie
งงเรื่องการแปลเอกสารและรับรองเอกสารที่กงสุลค่ะ
ไม่เคยแปลเอกสารมาก่อนค่ะเลยหาข้อมูลดูแต่ที่ไม่เข้าใจ 1. ร้านที่รับแปลเอกสารทั่วไปแถวกงสุลนี่พอแปลเสร็จก็ต้องไปให้กงสุลรับรองเอกสาร 2.ค่ารับรองเอกสารที่กงสุลคือ 200 บาทต่อฉบับ ถ้าแบบไม่รีบประมาณกี่วั
สมาชิกหมายเลข 2053585
ขอความช่วยเหลือจากผู้รู้ด้วยค่ะ
สวัสดีค่ะ เราเอาเอกสารทะเบียนสมรถที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วแปลเป็นไทยไปรับรองที่กงสุล เอาให้เอเจนชี่แปลเอกสารให้แล้วไปยื่นเอกสารเอง วันแรกที่ไปยื่นแน่นอนอยู่แล้วเอกสารต้องมีการแก้ไข เราได้ให้ชื่อและนามส
สมาชิกหมายเลข 7179190
ใครเคยใช้บริการแปลเอกสารกับเว็บไซต์นี้บ้างคะ
พอดีเราจะต้องใช้เอกสารสมัครขอทุน ต้องการแปลเอกสารราชการ พร้อมยื่นรับรองกับกงสุล แล้วตัวเราอ่ะอยู่เชียงใหม่ ที่นี้เราไปเจอเว็บไซต์นี้เข้า ชื่อ บริษัท บริการแปลเอกสาร จำกัด ใครเคยใช้บริการบ้างคะ งานด
สมาชิกหมายเลข 2062225
อยากสอบถามเอกสารที่ใช้แต่งงานกับคนจีนที่จีน
สวัสดีค่ะคือเรากำลังจะแต่งงานกับคนจีนที่เจียงซีค่ะ แต่ปัญหาคือเราขอใบรับรองโสดที่อำเภอให้มาแล้วแปลรับรองเรียบร้อยแล้ว แต่ทางจีนเขาบอกว่าให้ทำใบรับรองอีกใบคือใบ单身声明书 หรือใบที่ตนเองต้องรับรองความโสดของต
สมาชิกหมายเลข 2853163
การเตรียมเอกสารจดทะเบียนสมรสกับคนจีน ที่ประเทศจีน
ดิฉันเป็นคนไทย และกำลังจะแต่งงานกับคนจีนแผ่นดินใหญ่ ประมาณเม.ย หรือ พ.ค. นี้ ซึ่งเราต้องจดทะเบียนสมรสกันที่ประเทศจีน ค่อยกลับมาทำเรื่องต่อที่ไทย แต่ไม่รู้ว่าต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง เพื่อเตรียมนำไปจดท
สมาชิกหมายเลข 825852
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามที่รับแปลเอกสารจากจีนเป็นไทยที่ไว้ใจได้ค่ะ
รบกวนสอบถามว่ามีใครเคยแปลเอกสาร(หนังสือรับรองโสด/พาสปอร์ต) จากจีนเป็นไทย กับบริษัทที่รับแปลบ้างคะ
เราต้องการให้บริษัทแปลและยื่นรับรองที่กงสุลให้ด้วย มีเจ้าไหนที่ราคาไม่แพงและไว้ใจได้บ้างคะ
ขอบคุณมากจ้า