ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษด้วยค่ะ เกี่ยวกับการโอนเงินจากต่างประเทศ

กระทู้คำถาม
มีลูกค้าคนนึงต้องการโอนเงินมาซื้อของเราจากต่างประเทศค่ะ โดยจะมัดจำก่อน 50%
เวลาลูกค้าโอนมาจากต่างประเทศเค้าต้องเสียค่าธรรมเนียมส่วนนึงอยู่แล้ว แต่หลายๆคนจะไม่ทราบว่า
ยอดที่มาถึงเรามันก็จะน้อยกว่านั้นอีก เพราะนอกจากอัตราค่าเงินที่ไม่คงที่แต่ละวันแล้ว ยังถูกหักค่าธรรมเนียมอีกครั้งนึงด้วย
เช่นยอด 9000 ก็จะเหลือแค่ 8090 บาทเท่านั้นเอง.. ซึ่งลูกค้าจะไม่มีทางรู้เลยว่าเราได้รับเงินเท่าไหร่นอกจากว่าเราจะบอก

ทีนี้ เราเลยต้องการจะบอกเค้าว่า
"กรณีที่ลูกค้าต้องการชำระมัดจำโดยการโอนเงิน ขอแจ้งให้ทราบไว้ก่อนว่าจะมีค่าธรรมเนียมที่ค่อนข้างสูง
และยอดที่เราได้รับจะน้อยกว่ายอดที่คุณโอนมา ดังนั้นเราจะถือเอายอดสุธิที่เราได้รับเป็นหลัก
ส่วนที่เหลือต้องจ่ายรวมกับยอดที่เหลือ "

แฮ่ งงไหมคะ
ข้างบนนี้จะแปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงดีคะ
ปล. จริงๆมีตัวเลือกให้จ่ายผ่านบัตรเครดิตได้ แต่ลูกค้าขอจ่ายผ่านธนาคาร
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่