เชิญร่วมสร้างบุญ พิมพ์หนังสือ แบบไม่เสียสตังค์ ก็ได้บุญอันยิ่งใหญ่ได้ค่ะ

สวัสดีค่ะ  เพื่อนๆ ชาวพันธุ์ทิพย์ ทุกท่าน

วันนี้มีเรื่องมารบกวนค่ะ  ดิฉันและญาติๆ กำลังร่วมกันพิมพ์หนังสือธรรมะแจกจ่ายเป็นวิทยาทานอยู่ค่ะ
โดยใช้ทุนของครอบครัวกันเอง  ทำมาเรื่อยๆ ได้สักระยะแล้วค่ะ  สถานที่นำไปแจกก็จะช่วยๆ กันคัดเลือก
ว่าที่ไหน  ที่จะมีคนหลายหลายอาชีพ  เพราะมีความเข้าใจกันว่า  คนทำงานทั่วๆ ไป  บางคนอาจจะไม่มีเวลา
ที่จะไปแสวงหาหนังสือดีๆ แจกฟรีๆ กันแบบนี้  ที่ทำกันบ่อยๆ คือ บนรถเมล์ค่ะ  เพราะมีคนหลายหลายดี

ล่าสุด  ได้จัดพิมพ์หนังสือ  " พุทธทำนาย "  โดยเป็นเรื่องราวที่มีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับการบอกเล่าเรื่องราวในอนาคต
ของพระพุทธเจ้าของเรา  ในยุคนั้นน่ะค่ะ  พบเป็นศิลาจารึกโดยพระอานนท์  รายละเอียดมากกว่านี้อยู่ในหนังสือที่จะ
จัดพิมพ์ค่ะ

หนังสือเสร็จแล้วค่ะ  กำลังจะจัดพิมพ์  แต่ติดตรงนิดเดียวที่ว่า  เนื้อหาบางส่วนยังไม่ครบ  ที่ขาดคือ
คำแปลของ  คาถาวันโลกดับ  นี่ล่ะค่ะ   ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาพุทธทำนายนี้ด้วย

คาถานี้  ตามข้อมูลที่มี  ใช้ตอนช่วงเวลาที่จะมีช่วงหนึ่ง  ที่โลกจะมืดลง  7  วัน  7  คืน
โดยส่วนตัวแล้ว   ก็ไม่เชิงว่าเชื่ออย่างสุดตัว  แต่จะตัดออกก็กระไรอยู่  เผื่อผู้อ่านบางท่านอยากได้คาถา

แต่ที่ผ่านๆ มาในการจัดพิมพ์หนังสือธรรมะของครอบครัวดิฉัน  ถ้าอะไรหรือส่วนไหนยังคลุมเครือไม่แน่ใจ
จะตัดออก  เพราะไม่อยากให้ดำรงความไม่เข้าใจนั้นๆ สืบต่อๆ ไป ยังผู้อ่าน

เช่น  คาถาบทไหนที่เป็นบาลี  สันสกฤต   ถ้าไม่มีคำแปลแนบมาประกอบ  จะตัดทิ้ง  เพราะถือว่า
อะไรที่ผู้อ่านอ่านแล้วไม่เข้าใจ  ไม่ซึ้งซาบ  ไม่เข้าถึง  ก็อย่าอ่านซะดีกว่า
คิดมาตลอดว่า  ถ้าคนอ่านเป็นคนไทย  ภาษาที่เข้าใจดีที่สุด  ก็คือภาษาไทย   ถ้าคาถาบทไหนไม่มีคำแปล
จะเข้าข่าย  สวดท่องสาธยายแบบนกแก้วนกขุนทองทันที   คือได้แค่  

สวดท่องจนคล่องเจรจา   แต่หาได้เข้าถึงไม่  ...


เข้าเรื่องดีกว่า   คือตอนนี้  คิดกันอยู่ว่า  ถ้ายังหาคำแปล  ของบทนี้ไม่ได้  ก็ว่าจะตัดทิ้งคาถานี้ค่ะ
ไม่รู้ว่าเพื่อนๆ คิดเห็นประการใด


ถาถานั้นคือ    >>>

พุทธิทุกขัง  อนิจจัง  อนัตตา  นโมสัพพราชา  ขัตติโย  อิติปารมิตา  ติสา  อิติ  
สัพพัญญุมาคตา  อิติ  โพธิ  มนุปปัตโต  อิติปิโส  จ  เต  นโม ”

*****************

สุสุสุ  ละละละ  ทาทาทา  โออัสสะ  อะอะอะ  โสโสโส  โนโนโน  นะโมพุทธายะ  
ยะธาพุทโมนะ  มะอะอุ  อุอะมะ  นะมะสัจจัง  มะราตะมะมะ  ระสะมะยัง  หิริโอตัปปะ
สัมปันนา  สุกกะธัมมะสะมาหิตา  สันโต  สัปปุริสา  โลเก  เทวะธัมมาติ  วุจจะเรติ  
มาระสัจจัง  มาระสัจจัง  มารัตตะนัง  มาระสุทธัง  มาระเตชัง  มาระสิทธิกัมมัง  
ทิตะทิรา  มันทะโล  กะสิลา  กะละลาสะติ  โสจะถิโหคะนะตะเน  พุทธะเยจะมังมาพิโธ  
ทานะโส  ปัตตะโส  สัตถาคารังโช  โสอะจะนัง  ตะโตกันนัง  เถริยะมาเห  มะระกะตา  
มาระกะตะเล  ระวะชาตา  ปุระปุรา  ๚๛

******************

๏  หิตะชิราทัน  มันกะโลอังคะ  ศิลากะละสา  สาสะสะติ  โหตะถิ  โหคะหะคะเน  ๚๛


******************


พยายามหาคำแปล  มาหลายวันแล้วค่ะ  ไม่เจอจริงๆ   ความรู้ด้านบาลี สันสฤต  ก็ได้แค่พออ่านได้
แต่ไม่สามารถ  ถอดความหมายได้จริงๆ ค่ะ

ขอความอนุเคราะห์จากผู้รู้  หรือผู้เชี่ยวชาญด้วยค่ะ

ขอย้ำว่า  ไม่มีพุทธพาณิชย์  มาเกี่ยวข้องแน่นอนค่ะ  ทำเป็นวิทยาทาน  โดยทุนส่วนตัวล้วนๆ ค่ะ


ขอขอบคุณและอนุโมทนาบุญล่วงหน้าในความอนุเคราะห์ด้วยนะคะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่