คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
วงการนี้ค่อนข้างแคบ มีขาประจำอยู่ไม่กี่คน รวมถึงค่ายหนังไม่นิยมจ้างหาคนแปลใหม่ๆ
การสมัครด้วยการยื่นใบสมัคร รูปแบบปกติ คงใช้ไม่ได้ผล
แต่ถ้ามั่นใจว่าตัวเองภาษาอังกฤษแข็งจริง และสามารถแปลออกมาเป็นภาษาไทยที่อ่านเข้าใจง่าย สนุกสนาน รวมถึงมีความรู้ด้านภาพยนตร์ดีพอควร แนะนำว่า ต้องโชว์ฝีมือให้เขาเห็นเลยครับ โดยการทำช่อง youtube ของตนเอง แล้วทำ sub title ตัวอย่างหนัง หรือรายการต่างๆที่มีอยู่ใน youtube ทิ้งท้ายว่าเป็นฝีมือของเรา รับทำ subtitle หนัง ถ้ามีคนติดตามเยอะ เขาเห็นฝีมือ โอกาสก็น่าจะมีมาครับ
การสมัครด้วยการยื่นใบสมัคร รูปแบบปกติ คงใช้ไม่ได้ผล
แต่ถ้ามั่นใจว่าตัวเองภาษาอังกฤษแข็งจริง และสามารถแปลออกมาเป็นภาษาไทยที่อ่านเข้าใจง่าย สนุกสนาน รวมถึงมีความรู้ด้านภาพยนตร์ดีพอควร แนะนำว่า ต้องโชว์ฝีมือให้เขาเห็นเลยครับ โดยการทำช่อง youtube ของตนเอง แล้วทำ sub title ตัวอย่างหนัง หรือรายการต่างๆที่มีอยู่ใน youtube ทิ้งท้ายว่าเป็นฝีมือของเรา รับทำ subtitle หนัง ถ้ามีคนติดตามเยอะ เขาเห็นฝีมือ โอกาสก็น่าจะมีมาครับ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
โรงภาพยนตร์
ภาพยนตร์
อยากสมัครงานเป็นคนแปล Subtitle หนังต้องยื่นใบสมัครที่ไหนคะ