แบบว่า.. เราค่อนข้างด้อยภาษาค่ะ ก็เลยมีข้อสงสัยอยากจะให้ผู้รู้ ช่วยอธิบายให้กระจ่าง 555
คือ.. สัปดาห์ก่อน ครูให้ทำแบบทดสอบก่อนเรียน เป็นการแปลประโยคง่ายๆ ที่ใช้กันในห้องเรียน แล้วมาเฉลยวันนี้ค่ะ พอดีมีอยู่ประโยคหนึ่งที่เราสงสัยมาก คือ
Make groups of four. (ประโยคง่ายมากค่ะ แล้วทำไมสงสัย? 555) ครูเฉลยให้ว่า "แบ่งกลุ่มละ 4 คน" ซึ่งเราสงสัยว่า มันแปลว่า "แบ่งเป็น 4 กลุ่ม" หรือเปล่า? (คือ เราก็ตอบว่า แบ่งเป็น 4 กลุ่ม นั่นแหละ 555 เราอ่อนภาษามากค่ะ ถึงมันจะง่าย TwT ) ประโยคถัดมาที่ครูเฉลยให้ คือ
Move your desks into groups of four people. ครูเฉลยให้ว่า "ย้ายโต๊ะเข้ากลุ่ม กลุ่มละ 4 คน"
อา.. ตรงนี้แหละที่สงสัยมาก ทำไมประโยคแรก มันไม่มีคำว่า people ล่ะคะ? มันน่าจะแปลว่า 4 กลุ่ม หรือเปล่าคะ? วอนผู้รู้ ช่วยอธิบายด้วยค่ะ จะได้เก็บเป็นความรู้ต่อไป ขอบคุณมากค่ะ #TwT
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษค่ะ
คือ.. สัปดาห์ก่อน ครูให้ทำแบบทดสอบก่อนเรียน เป็นการแปลประโยคง่ายๆ ที่ใช้กันในห้องเรียน แล้วมาเฉลยวันนี้ค่ะ พอดีมีอยู่ประโยคหนึ่งที่เราสงสัยมาก คือ
Make groups of four. (ประโยคง่ายมากค่ะ แล้วทำไมสงสัย? 555) ครูเฉลยให้ว่า "แบ่งกลุ่มละ 4 คน" ซึ่งเราสงสัยว่า มันแปลว่า "แบ่งเป็น 4 กลุ่ม" หรือเปล่า? (คือ เราก็ตอบว่า แบ่งเป็น 4 กลุ่ม นั่นแหละ 555 เราอ่อนภาษามากค่ะ ถึงมันจะง่าย TwT ) ประโยคถัดมาที่ครูเฉลยให้ คือ
Move your desks into groups of four people. ครูเฉลยให้ว่า "ย้ายโต๊ะเข้ากลุ่ม กลุ่มละ 4 คน"
อา.. ตรงนี้แหละที่สงสัยมาก ทำไมประโยคแรก มันไม่มีคำว่า people ล่ะคะ? มันน่าจะแปลว่า 4 กลุ่ม หรือเปล่าคะ? วอนผู้รู้ ช่วยอธิบายด้วยค่ะ จะได้เก็บเป็นความรู้ต่อไป ขอบคุณมากค่ะ #TwT