หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่องคำแปลภาษาอังกฤษค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
คำต่อไปนี้แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
พนักงานมหาวิทยาลัยชั่วคราว(พนักงานส่วนงาน)
ไม่แน่ใจว่า คือ University's temporary employee ( division, section officer) ดูแปลกๆไงไม่รู้
ขอบคุณค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ลูกจ้างชั่วคราว, พนักงานราชการ, ข้าราชการ ใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
ตำแหน่ง ลูกจ้างชั่วคราว พนักงานราชการ ข้าราชการ ใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ government officer แปลว่า ข้าราชการ government employee แปลว่า พนักงานราชการ ถูกต้องหรือไม่ครับ
สมาชิกหมายเลข 1890194
อยากเป็นนักเขียน แปลบทประพันธ์ ควรเรียนคณะไหน สาขาอะไร แนะนำมหาวิทยาลัย
ดิฉันมีความสนใจในการประกอบอาชีพนักเขียนและนักแปลบทประพันธ์ จึงใคร่ขอคำแนะนำเกี่ยวกับคณะ สาขาวิชา และสถาบันอุดมศึกษาที่เกี่ยวข้อง ปัจจุบัน ดิฉันได้พักการศึกษาชั่วคราวเพื่อค้นหาความสนใจและเป้าหมายในชีว
สมาชิกหมายเลข 8224286
ส่วนงานบริหารกลาง ฝ่ายอำนวยการ ใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรดีครับ
สวัสดีครับ ขอรบกวนถามด้วยครับ ถ้าแปลว่า Central Administration Division - Administration Department จะถูกต้องไหมครับ หากมีคำแปลที่ดีกว่านี้ ช่วยแนะนำด้วยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3457404
จีนกำลัง “ขโมย” บุคลากรต่างชาติในอุตสาหกรรมเทคโนโลยีอยู่หรือไม่?
Is China “stealing” foreign talent in tech industries? Hypocrisy from America, the land of immigrants is sha
สมาชิกหมายเลข 8449581
วอนผู้รู้ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษตรวจสอบให้หน่อยคะว่าถูกไหม
มาตรา ๑๑๘/๑การเกษียณอายุตามที่นายจ้างและลูกจ้างตกลงกันหรือตาที่ นายจ้างกำหนดไว้ ให้ถือว่าเป็นการเลิกจ้างตามมาตรา ๑๑๘ วรรคสอง ในกรณีที่มิได้มีการตกลงหรือกำหนดการเกษียณอายุไว้ หรือมีการตกลงหรือกำหนดการ
สมาชิกหมายเลข 2613641
รบกวนช่วยเช็คจดหมายVisa ให้หน่อยครับ
คือจะเขียนว่าบริษัท sponser ให้พนักงานของค่าใช้จ่ายต่างๆครับ (แต่จะมีกรรมการไปด้วยไม่แน่ใจว่ากรรมการใช้จดหมายอันเดียวกันได้ไหมครับ) รบกวนปรับแต่งได้เลยนะครับถ้าตรงไหนไม่เหมาะสม To: British Embassy, B
Kasem_mind
ล่าสุด: 🇷🇺🇺🇸 รัสเซียห้ามส่งออกยูเรเนียมเสริมสมรรถนะไปยังสหรัฐอเมริกา
JUST IN: Russia bans enriched uranium exports to the United States. Russia, the world's largest supplier&nb
สมาชิกหมายเลข 8449581
อยากจะจ้างแปลภาษาจีน - ไทย และ อังกฤษ - ไทย ค่ะ
บอกไว้ก่อนว่างานจ้างนี้คือการแปลภาษา "ตัวละคร" จาก "เกม" ค่ะ ซึ่งเราเป็นสายเล่นแบบเน้นภาษาไทย ตอนแรกจะแปลเองโดยใช้กูเกิ้ลแต่ไม่ไหว มันเยอะมาก เราขอแค่คนที่สามารถแปลภาษาเป็นปร
สมาชิกหมายเลข 7973066
เอกสารประเมินไอดอล HYBE รั่วซ้ำ พนักงานภายในออกมาแฉเอง
ผู้สื่อข่าว อีมินจี รายงานเมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายนที่ผ่านมาว่า ได้มีโพสต์จากบุคคลที่อ้างตัวว่าเป็นพนักงานของ HYBE ปรากฏบนสื่อสังคมออนไลน์ โดยบุคคลดังกล่าวที่ถูกระบุว่าเป็น “A” ได้แชร์ภาพถ่า
สมาชิกหมายเลข 6263326
เปิดสอบบรรจุนักการฑูต …. 50 อัตรา
จบใหม่ ครับ อยากลองสอบดูครับ ปล . มีทักษะด้าน ภาษาอังกฤษ - จีน ขอความเห็นใครทำงานด้านนี้ มีความเกี่ยวข้อง ขอบคุณทุกความคิดเห็นครับ
สมาชิกหมายเลข 7001936
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่องคำแปลภาษาอังกฤษค่ะ
พนักงานมหาวิทยาลัยชั่วคราว(พนักงานส่วนงาน)
ไม่แน่ใจว่า คือ University's temporary employee ( division, section officer) ดูแปลกๆไงไม่รู้
ขอบคุณค่ะ