คือผมมีข้อสงสัยครับ
เกี่ยวกับการผันคำ นา กับ นอ อ่าครับ เช่น
나 + 가 จะได้ 내가 ใช่ไหมครับ (สะกด แนกา อ่าน เนกา)
너 + 가 จะได้ 네가 (สะกด เนกา อ่าน เนกาหรือ นีกาก็ได้)
แล้วก็คำที่แสดงความเป็นเจ้าของอะครับ
나 + 의 ได้ 내 เลยหรือเปล่าครับ หรือเป็นแค่ลักษณะในการพูดเฉยๆ (เวลาเขียนจริงๆนี่เค้าใช้กันยังไงครับ)
แล้ว 너 + 의 นี่ได้เป็นอะไรครับ (เพื่อนที่เป็นคนเกาหลีบอก ได้ นี 니)
แล้วก็เห็นใช้กันหลายแบบมากครับก็เลยงง เพื่อน(เกาหลี)บอกว่าเป็น interpretation of sentense
แต่ผมว่ามันน่าจะมีหลักการหรือข้อจดจำง่ายๆอยู่นะครับ รบกวนผู้รู้ช่วยบอกผมทีครับ
ขอบคุณมากครับบบ
สอบถามผู้รู้ภาษาเกาหลีหน่อยครับ เรื่องการผัน 나 너
เกี่ยวกับการผันคำ นา กับ นอ อ่าครับ เช่น
나 + 가 จะได้ 내가 ใช่ไหมครับ (สะกด แนกา อ่าน เนกา)
너 + 가 จะได้ 네가 (สะกด เนกา อ่าน เนกาหรือ นีกาก็ได้)
แล้วก็คำที่แสดงความเป็นเจ้าของอะครับ
나 + 의 ได้ 내 เลยหรือเปล่าครับ หรือเป็นแค่ลักษณะในการพูดเฉยๆ (เวลาเขียนจริงๆนี่เค้าใช้กันยังไงครับ)
แล้ว 너 + 의 นี่ได้เป็นอะไรครับ (เพื่อนที่เป็นคนเกาหลีบอก ได้ นี 니)
แล้วก็เห็นใช้กันหลายแบบมากครับก็เลยงง เพื่อน(เกาหลี)บอกว่าเป็น interpretation of sentense
แต่ผมว่ามันน่าจะมีหลักการหรือข้อจดจำง่ายๆอยู่นะครับ รบกวนผู้รู้ช่วยบอกผมทีครับ
ขอบคุณมากครับบบ