87 - wake-up call

กระทู้สนทนา
เอาสำนวนจากข่าวมาฝากให้ดูครับ วลี wake-up call จะแปลตรงๆว่า การโทรปลุก คุณคนอ่านอาจรู้แล้วว่า โรงแรมหลายแห่งมีบริการการปลุกที่แขกใช้ได้ จะให้พนักงานในโรงแรมโทรไปในห้องของแขกในตอนเช้าเพื่อที่จะปลุกแขก แต่ถ้าแปล wake-up call เป็นสำนวน จะแปลประมาณว่า สัญญาณหรือคำเตือนที่ให้เราตระหนักถึงสิ่งหรือเรื่องใดๆ wake-up call นั้นจะให้เราเกิดความรู้ความเข้าใจในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง(ที่มักจะเป็นปัญหา)เพื่อที่จะสามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงได้ก่อนที่จะสายเกินแก้

ข่าวข้างล่างให้ทราบว่านักเรียนไทยอยู่ในระดับ 50(คณิตศาสตร์) 48(วิทยาศาสตร์) และ 48(การอ่าน) ของประเทศ 65 ทั้งมอด ข้อมูลนี้มาจากผลการทดสอบของนักเรียนจากหลายประเทศที่ได้สอบ PISA ในปี 2012 คนเขียนบทความบอกว่าผลนี้เป็นคำเตือนสำหรับประเทศไทยเพราะอาจจะมีผลกระทบต่อโอกาสการพัฒนาชองประเทศในอนาคต


Student performances in PISA tests a wake-up call for Thailand
ผลการทดสอบ PISA ของนักเรียนเป็นคำเตือนสำหรับประเทศไทย
http://www.nationmultimedia.com/opinion/Student-performances-in-PISA-tests-a-wake-up-call--30222719.html

wake-up call: (สำนวน) สัญญาณหรือคำเตือนที่ให้เราตระหนักถึงสิ่งหรือเรื่อง(ปัญหา)ใดๆ

วิดีโอสำนวน wake-up call
http://youtu.be/p44Jqsj4odo

อยากเห็นผลการทดสอบ PISA 2012 ทั้งหมดก็มีที่นี่ครับ
http://www.theguardian.com/news/datablog/2013/dec/03/pisa-results-country-best-reading-maths-science

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่