คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
สำหรับข้อ 4 เป็นคำถามกว้างมากครับ รอผู้รู้ท่านอื่นมาช่วยแล้วกันครับ ถ้าจะให้ดีหยิบประโยคที่มีทั้งคำว่า "communication" และ "communicating" มาประกอบคำถามด้วยจะดีมาก แต่โดยหลักทั่วไป ใช้เป็นคำนามได้ทั้งคู่ แต่ Communicating จะมาจาก Verb คำว่า Communicate เติม ing เป็น Gerund ซึ่งทำหน้าที่เป็นคำนาม จะมีความหมายในเชิง action คือเห็นภาพการกระทำมากกว่า ลองสังเกตตัวอย่างประโยคดูครับ
A) Communicating with his teammates is one of the biggest hurdles in front of him.
ฺB) Television is an increasingly important means of communication.
C) There's very little communication between mother and daughter. (= they do not have a good relationship.)
สำหรับข้อ 5
(รอผู้รู้ท่านอื่นมาเสริมนะครับ) I'm done. และ I finish. ความหมายก็คือ I've done / finished it (work, tasks, etc.).
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/do_11
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/finish_1?q=finish
ความเห็นที่ 3 http://topicstock.ppantip.com/klaibann/topicstock/2006/03/H4160298/H4160298.html
แต่ I'm done มีหลายความหมาย ต้องดูที่บริบทในการสื่อสารด้วยนะครับ ลองดูแหล่งความรู้เหล่านี้ประกอบ
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=106307
It's all set.
all set, Informal. in readiness; prepared: They were at the starting line and all set to begin. (dictionary.com)
เพิ่มเติม http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/set_14
สิ่งที่อยากแนะนำเจ้าของกระทู้เพิ่มเติม
1. เวลาถามความหมายคำศัพท์หรือ expressions อะไรต่างๆ ต้องหยิบบริบทหรือประโยคตัวอย่างมาด้วยนะครับ เพราะคำๆ หนึ่ง หรือประโยคหนึ่งๆ อยู่ในสถานการณ์หนึ่งอาจตีความได้อย่างหนึ่ง อีกสถานการณ์ความหมายอาจเป็นอีกแบบไปเลย
2. ใช้ English-English Dic ในการค้นหาข้อมูลได้เลยครับ อย่างเช่น คำถามของเจ้าของกระทู้ข้างบนที่ผมแปะลิงก์มาให้ ข้อดีคือ 1. คำบางคำความหมายคล้ายกัน แต่ Dic จะบอกเราละเอียดว่าคำไหนใช้ในบริบทใด 2. มีตัวอย่างประโยคประกอบ ซึ่งทำให้เรา เลียน / เรียน การใช้ที่ถูกต้องจาก
แหล่งข้อมูลที่น่าเชื่อถือ
A) Communicating with his teammates is one of the biggest hurdles in front of him.
ฺB) Television is an increasingly important means of communication.
C) There's very little communication between mother and daughter. (= they do not have a good relationship.)
สำหรับข้อ 5
(รอผู้รู้ท่านอื่นมาเสริมนะครับ) I'm done. และ I finish. ความหมายก็คือ I've done / finished it (work, tasks, etc.).
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/do_11
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/finish_1?q=finish
ความเห็นที่ 3 http://topicstock.ppantip.com/klaibann/topicstock/2006/03/H4160298/H4160298.html
แต่ I'm done มีหลายความหมาย ต้องดูที่บริบทในการสื่อสารด้วยนะครับ ลองดูแหล่งความรู้เหล่านี้ประกอบ
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=106307
It's all set.
all set, Informal. in readiness; prepared: They were at the starting line and all set to begin. (dictionary.com)
เพิ่มเติม http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/set_14
สิ่งที่อยากแนะนำเจ้าของกระทู้เพิ่มเติม
1. เวลาถามความหมายคำศัพท์หรือ expressions อะไรต่างๆ ต้องหยิบบริบทหรือประโยคตัวอย่างมาด้วยนะครับ เพราะคำๆ หนึ่ง หรือประโยคหนึ่งๆ อยู่ในสถานการณ์หนึ่งอาจตีความได้อย่างหนึ่ง อีกสถานการณ์ความหมายอาจเป็นอีกแบบไปเลย
2. ใช้ English-English Dic ในการค้นหาข้อมูลได้เลยครับ อย่างเช่น คำถามของเจ้าของกระทู้ข้างบนที่ผมแปะลิงก์มาให้ ข้อดีคือ 1. คำบางคำความหมายคล้ายกัน แต่ Dic จะบอกเราละเอียดว่าคำไหนใช้ในบริบทใด 2. มีตัวอย่างประโยคประกอบ ซึ่งทำให้เรา เลียน / เรียน การใช้ที่ถูกต้องจาก
แหล่งข้อมูลที่น่าเชื่อถือ
แสดงความคิดเห็น
คำถามเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษครับ
มีหลายคำถามเกี่ยวกับคำศัพท์ครับ
1. คำว่า already ผมเห็นคำนี้ ทั้ง present past และ perfect tense ครับ
เช่น It is already done. I ate already. หรือ I have already eaten.
คำนี้หมายถึง "แล้ว" เหมือนเป็นการเน้นย้ำว่า "ทำไปแล้ว" ใช้ได้ทุก tense หรือเปล่าครับ
2. คำว่า so far หมายถึงอะไรครับ เห็นฝรั่งชอบพูดคำนี้ต่อท้ายประโยค
3. คำว่า whom จะใช้ตอนไหนบ้างครับ หรือว่าสมัยนี้เค้าไม่ใช้กันแล้ว
4. คำว่า communication กับ communicating เป็นคำนาม แต่ใช้ต่างกันอย่างไรครับ
5. ตอนเสร็จแล้วพูดว่า I am done. I finish. It is all set. ความหมายเหมือนกันหรือแตกต่างกันไหมคับ
ช่วยตอบด้วยนะครับ ขอบคุณมากๆ ครับ