ขอถามความแตกต่างในการใช้ chance กับ opportunity หน่อยค่ะ ^^"

กระทู้คำถาม
คือ chance กับ opportunity ก็มีความหมายว่า "โอกาส" เหมือนกันใช่ไหมคะ
แล้วมันใช้ต่างกันอย่างไรคะ ใช้ในกรณีไหนบ้างคะ สับสนค่ะ
ท่านใดพอจะสามารถอธิบายหรือยกตัวอย่างให้ดูหน่อยได้มั้ยคะ หัวเราะ

ถ้าสมมติมีเพื่อนชวนไปเที่ยวที่ประเทศเขา แต่เราไม่มั่นใจว่าจะไปได้ไหม
แล้วตอบไปว่า I will go to there, if I have chance มันผิดมั้ยคะ?? (รู้สึกประหลาดๆอยู่นะ = =;)
(ความรู้ภาษาอังกฤษอ่อนด้อย กำลังพยายามฝึก อิอิ)


ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ ^_^

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
มีข้อมูลมาแบ่งปัน คัดลอกจากหนังสือ  "คำสับสนและคำสนทนา ที่ใช้ผิดเสมอในภาษาอังกฤษ Confused Words  ชุดที่ 2" โดย ประพันธ์ วิกวศุทธิ์ หน้าที่ 35

Chance =  หมายถึง โอกาสโดยทั่วๆไป เป็นโอกาสของโชค (a fifty-fifty chance : โอกาสได้เสียพอกัน) โอกาสที่ชอบ โอกาสที่เกิดขึ้นอย่างกระทันหัน โดยบังเอิญ และในความหมายของ โอกาสที่เป็นไปได้ ให้ใช้คำว่า "chance" เท่านั้น
Ex:  I never miss a chance of playing badminton. / ผมไม่เคยพลาดโอกาสในการเล่นแบดมินตัน (เป็นโอกาสที่คนพูดชอบ)
Ex:  You have more chances of catching next buses. / คุณมีโอกาสจับรถเมล์เที่ยวต่อไปอีก (โอกาสที่เป็นไปได้)
Ex:  Take your chance! / ลองเสี่ยงโชคของคุณ (เป็นโอกาสของโชคชะตา)
Ex:  I met her by chance. / ผมพบเขาโดยบังเอิญ (เป็นโอกาสที่มิได้ตั้งใจไว้ก่อน)
Smart quote:
** Chance favours the prepared mind.
** It is too late to grieve when the chance is past
** โชคชะตา ไม่ใช่สติปัญญาที่กำหนดวิถีแห่งชีวิต ----> Chance, not wisdom, rules life
** อย่ามัวรอให้โชควาสนามาถึงตนโดยไม่ขวนขวาย ---> Await no gift from chance.
** ปัญญาเกิดขึ้นโดยบังเอิญไม่ได้ ----> Wisdom comes to no one by chance.

Opportunity = โอกาส มีความหมายหนักไปทาง ถูกเวลา จังหวะเหมาะ โอกาสที่เหมาะสม และยังใช้ได้อย่าง chance แต่ opportunity ไม่สามารถใช้ในความหมายโอกาสที่เป็นไปได้ เช่น
Ex: It is a good opportunity for you to start now. / เป็นโอกาสเหมาะสมสำหรับคุณที่จะเริ่มต้นเดี๋ยวนี้
ขอให้สังเกตประโยคดังต่อไปนี้.....
Ex:  Is there any opportunity that I can see him?  ประโยคนี้ผิด เนื่องจากมีความหมายในทำนอง โอกาสที่เป็นไปได้ ให้ใช้ chance เท่านั้น ที่ถูกจึงเป็น Is there any chance that I can see him?
Smart quote:
** ในวิกฤติมีโอกาส ---> “In the middle of difficulty lies opportunity.”
** สถานการณ์(โอกาสที่ได้จังหวะ เวลาที่เหมาะสม) สร้างวีรบุรุษ ----> Opportunity makes the hero.
** ความสามารถไม่มีประโยชน์ใดเลย ถ้าไม่มีโอกาส/จังหวะเวลาที่เหมาะได้แสดงออก  ----> Ability is nothing without opportunity.
** Opportunity seldom knocks twice. ----> Take any opportunity or chance when it comes - it may not come again.
** Success always comes when preparation meets opportunity.
** The Gods cannot help those who do not seize opportunities.
** A wise man will make more opportunities than he finds.

Occasion = โอกาส มักใช้คำนี้ กับ โอกาสที่สำคัญ โอกาสในเทศกาลต่าง ๆ/เหตุการณ์ที่สำคัญ เช่น โอกาสพิธีการต่าง ๆ  On this happy occasion, we would like to congratulate on your success. ในโอกาสแห่งความสุขนี้ ผมขอแสดงความยินดีต่อความสำเร็จของคุณ
* To take this occasion to...... = ถือโอกาสนี้ มักจะใช้กับการขอบคุณ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่