3 วัน สามารถเปลี่ยนชะตากรรมของประเทศได้ อีทงฮวี (รับบทโดย Son Hyun Joo) ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ เดินทางไปที่บ้านพักตากอากาศ เกิดเสียงปืนขึ้นสามนัด และประธานาธิบดีได้หายตัวไป ฮันแทกยอง (รับบทโดย มิกกี้ พัคยูชอน Park Yoochun) และเพื่อนร่วมงานของเขาที่หน่วยสืบราชการลับ ด้วยความช่วยเหลือของเจ้าหน้าที่ตำรวจ เพียงสามวันเท่านั้นที่พวกเขาต้องสืบสวนการหายตัวไปของท่านประธานาธิบดี และต้องหาตัวท่านให้พบ แทกยองจะคาดหวังความช่วยเหลือจากคนรอบข้างของเขา รวมทั้งหัวหน้าเลขา ชินคยูจิน (รับบทโดย Yoon Je Moon) ทีมหน่วยสวาท นักสืบอีชายอง (รับบทโดย So I Hyun) และฮัมพงซู (รับบทโดย Jang Hyun Sung) หัวหน้าทีมรักษาความปลอดภัยของท่านประธานาธิบดีได้หรือไม่ แทกยองจะนับเวลาถอยหลังเพื่อตามหาตัวประธานาธิบดีสำเร็จหรือเปล่าติดตามซีรีย์ Three Days ที่โคตรฮิตเร็วๆนี้ ต่อจาก You Who Came From the Stars
OSt. three days
ร้องโดย จองอึนจี apink
lyrics:
가슴 아파도 그대라구요
คา ซึม อา พา โด คือ เด รา กุ โย
(ฉันเจ็บปวดหัวใจ ก็เพราะเธอ)
나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
นา เย คัน จอล แฮซ ตอน มา อือ เม โซ จุง ฮัน ซา รัง
(ความรักแสนที่มีค่า ในหัวใจของฉัน)
가슴 아파서 또 눈물이 나서
คา ซึม อา พา ซอ โต นุน มู รี นา ซอ
(ฉันเจ็บปวดหัวใจ และร้องไห้ออกมาอีกครั้ง)
찬 바람에 움츠린 꽃처럼
ชัน พา รา เม อุม ชือ ริน กซ ชอ รอม
(ราวกับดอกไม้ ที่ร่วงโรยไปกับสายลม)
소리없이 흐르는 구름 뒤의 별처럼
โซ รี ออบ ชี ฮือ รือ นึน คู รึม ทวี เอ พยอล ชอ รอม
(ราวกับดวงดาวที่ ล่องลอยอยู่บนเมฆอย่างเงียบๆ)
조심스럽게 추억을 거슬러
โช ชิม ซือ รอบ เก ชู ออ กึล กอ ซึล รอ
(ค่อยๆมองกลับไปยังความทรงจำที่ผ่านมา)
아픈 가슴에 힘든 사랑에
อา พึน คา ซือ เม ฮิม ดึน ซา รัง เง
(หัวใจที่เจ็บปวด ความรักที่ยากเย็น)
모진 세월 속에 아른거리던
โม จิน เซ วอล โซ เก ฮา รึน กอ รี ตอน
(ค่อยๆริบหรี่ลงในช่วงเวลาที่โหดร้าย)
그대만을 바라보던 슬픈
คือ เด มา นึล พา รา โพ ตอน ซึล พึน
(เมื่อได้มองไปที่เธอ ที่ฝังอยู่ในความเศร้า)
내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐
เน ซา รัง อา ชวี อู เม อี จยอ จิล กา บวา
(ความรักของฉัน คงจะลบเลือนออกไปได้ยาก)
* 바람 불어도 슬퍼 말아요
พา รัม พู รอ โด ซึล พอ มา รา โย
(แม้ลมจะพัดผ่าน ก็อย่าเศร้าไปเลย)
쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
ชวีบ เก ทอ จิล ดึซ ทัน คา ซือ เม มู ดอ ทุน ซา รัง
(ความรักที่ฝังอยู่ในหัวใจของฉัน แทบจะระเบิดออกมาอย่างง่ายดาย)
멀리 있어도 같은 추억만으로
มอ รี อิซ ซอ โด กัท ทึน ชู ออก มา นือ โร
(แม้เราจะอยู่ห่างกัน ก็ยังมีความทรงจำอยู่ด้วยกัน)
눈물 같은 내 사랑아
นุน มุล กัท ทึน เน ซา รัง อา
(ความรักของฉัน ราวกับน้ำตา)
아픈 가슴에 힘든 사랑에
อา พึน คา ซือ เม ฮิม ดึน ซา รัง เง
(หัวใจที่เจ็บปวด ความรักที่ยากเย็น)
모진 세월 속에 아른거리던
โม จิน เซ วอล โซ เก ฮา รึน กอ รี ตอน
(ค่อยๆริบหรี่ลงในช่วงเวลาที่โหดร้าย)
그대만을 바라보던 슬픈
คือ เด มา นึล พา รา โพ ตอน ซึล พึน
(เมื่อได้มองไปที่เธอ ที่ฝังอยู่ในความเศร้า)
내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐
เน ซา รัง อา ชวี อู เม อี จยอ จิล กา บวา
(ความรักของฉัน คงจะลบเลือนออกไปได้ยาก)
* 바람 불어도 슬퍼 말아요
พา รัม พู รอ โด ซึล พอ มา รา โย
(แม้ลมจะพัดผ่าน ก็อย่าเศร้าไปเลย)
쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
ชวีบ เก ทอ จิล ดึซ ทัน คา ซือ เม มู ดอ ทุน ซา รัง
(ความรักที่ฝังอยู่ในหัวใจของฉัน แทบจะระเบิดออกมาอย่างง่ายดาย)
멀리 있어도 같은 추억만으로
มอ รี อิซ ซอ โด กัท ทึน ชู ออก มา นือ โร
(แม้เราจะอยู่ห่างกัน ก็ยังมีความทรงจำอยู่ด้วยกัน)
눈물 같은 내 사랑아
นุน มุล กัท ทึน เน ซา รัง อา
(ความรักของฉัน ราวกับน้ำตา)
시린 기억들로 가득한가요
ชี ริน คี ยอก ดึล โร คา ดึก คัน กา โย
(เต็มไปด้วยความทรงจำที่แสนเย็นชารึเปล่า?)
혼자 되뇌이며 울던 그 사람
ฮน จา ทเว เน อี มยอ อุล ตอน คือ ซา รัม
(คนที่ร้องไห้อยู่คนเดียว และเอาแต่คิดถึงมัน)
가슴 아파도 그대라구요
คา ซึม อา พา โด คือ เด รา กุ โย
(ฉันเจ็บปวดหัวใจ ก็เพราะเธอ)
나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
นา เย คัน จอล แฮซ ตอน มา อือ เม โซ จุง ฮัน ซา รัง
(ความรักแสนที่มีค่า ในหัวใจของฉัน)
눈물 흘러도 긴 밤 작은 별처럼
นุน มุล ฮือ รอ โด คิน พัม ชา กึน พยอล ชอ รอม
(แม้น้ำตาจะไหลริน ราวกับดวงดาวในยามมืดมิด)
지켜주던 내 사랑
ชี คยอ จู ตอน เน ซา รัง
(ความรักของฉันที่ต้องปกป้องไว้)
© Thai Lyrics&Trans By : Brownsugariiz @Apinkpanda-TH
Thanks Korean Lyrics : musicdaum.net
Thanks Eng Trans : popgasa
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREADIT
* กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด *
ซีรี่ย์เรื่อง 3days ฉายตอนแรกคืนนี้ต่อจาก you who came from the star
เรื่องย่อ Three Days
3 วัน สามารถเปลี่ยนชะตากรรมของประเทศได้ อีทงฮวี (รับบทโดย Son Hyun Joo) ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ เดินทางไปที่บ้านพักตากอากาศ เกิดเสียงปืนขึ้นสามนัด และประธานาธิบดีได้หายตัวไป ฮันแทกยอง (รับบทโดย มิกกี้ พัคยูชอน Park Yoochun) และเพื่อนร่วมงานของเขาที่หน่วยสืบราชการลับ ด้วยความช่วยเหลือของเจ้าหน้าที่ตำรวจ เพียงสามวันเท่านั้นที่พวกเขาต้องสืบสวนการหายตัวไปของท่านประธานาธิบดี และต้องหาตัวท่านให้พบ แทกยองจะคาดหวังความช่วยเหลือจากคนรอบข้างของเขา รวมทั้งหัวหน้าเลขา ชินคยูจิน (รับบทโดย Yoon Je Moon) ทีมหน่วยสวาท นักสืบอีชายอง (รับบทโดย So I Hyun) และฮัมพงซู (รับบทโดย Jang Hyun Sung) หัวหน้าทีมรักษาความปลอดภัยของท่านประธานาธิบดีได้หรือไม่ แทกยองจะนับเวลาถอยหลังเพื่อตามหาตัวประธานาธิบดีสำเร็จหรือเปล่าติดตามซีรีย์ Three Days ที่โคตรฮิตเร็วๆนี้ ต่อจาก You Who Came From the Stars
ร้องโดย จองอึนจี apink
lyrics:
가슴 아파도 그대라구요
คา ซึม อา พา โด คือ เด รา กุ โย
(ฉันเจ็บปวดหัวใจ ก็เพราะเธอ)
나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
นา เย คัน จอล แฮซ ตอน มา อือ เม โซ จุง ฮัน ซา รัง
(ความรักแสนที่มีค่า ในหัวใจของฉัน)
가슴 아파서 또 눈물이 나서
คา ซึม อา พา ซอ โต นุน มู รี นา ซอ
(ฉันเจ็บปวดหัวใจ และร้องไห้ออกมาอีกครั้ง)
찬 바람에 움츠린 꽃처럼
ชัน พา รา เม อุม ชือ ริน กซ ชอ รอม
(ราวกับดอกไม้ ที่ร่วงโรยไปกับสายลม)
소리없이 흐르는 구름 뒤의 별처럼
โซ รี ออบ ชี ฮือ รือ นึน คู รึม ทวี เอ พยอล ชอ รอม
(ราวกับดวงดาวที่ ล่องลอยอยู่บนเมฆอย่างเงียบๆ)
조심스럽게 추억을 거슬러
โช ชิม ซือ รอบ เก ชู ออ กึล กอ ซึล รอ
(ค่อยๆมองกลับไปยังความทรงจำที่ผ่านมา)
아픈 가슴에 힘든 사랑에
อา พึน คา ซือ เม ฮิม ดึน ซา รัง เง
(หัวใจที่เจ็บปวด ความรักที่ยากเย็น)
모진 세월 속에 아른거리던
โม จิน เซ วอล โซ เก ฮา รึน กอ รี ตอน
(ค่อยๆริบหรี่ลงในช่วงเวลาที่โหดร้าย)
그대만을 바라보던 슬픈
คือ เด มา นึล พา รา โพ ตอน ซึล พึน
(เมื่อได้มองไปที่เธอ ที่ฝังอยู่ในความเศร้า)
내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐
เน ซา รัง อา ชวี อู เม อี จยอ จิล กา บวา
(ความรักของฉัน คงจะลบเลือนออกไปได้ยาก)
* 바람 불어도 슬퍼 말아요
พา รัม พู รอ โด ซึล พอ มา รา โย
(แม้ลมจะพัดผ่าน ก็อย่าเศร้าไปเลย)
쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
ชวีบ เก ทอ จิล ดึซ ทัน คา ซือ เม มู ดอ ทุน ซา รัง
(ความรักที่ฝังอยู่ในหัวใจของฉัน แทบจะระเบิดออกมาอย่างง่ายดาย)
멀리 있어도 같은 추억만으로
มอ รี อิซ ซอ โด กัท ทึน ชู ออก มา นือ โร
(แม้เราจะอยู่ห่างกัน ก็ยังมีความทรงจำอยู่ด้วยกัน)
눈물 같은 내 사랑아
นุน มุล กัท ทึน เน ซา รัง อา
(ความรักของฉัน ราวกับน้ำตา)
아픈 가슴에 힘든 사랑에
อา พึน คา ซือ เม ฮิม ดึน ซา รัง เง
(หัวใจที่เจ็บปวด ความรักที่ยากเย็น)
모진 세월 속에 아른거리던
โม จิน เซ วอล โซ เก ฮา รึน กอ รี ตอน
(ค่อยๆริบหรี่ลงในช่วงเวลาที่โหดร้าย)
그대만을 바라보던 슬픈
คือ เด มา นึล พา รา โพ ตอน ซึล พึน
(เมื่อได้มองไปที่เธอ ที่ฝังอยู่ในความเศร้า)
내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐
เน ซา รัง อา ชวี อู เม อี จยอ จิล กา บวา
(ความรักของฉัน คงจะลบเลือนออกไปได้ยาก)
* 바람 불어도 슬퍼 말아요
พา รัม พู รอ โด ซึล พอ มา รา โย
(แม้ลมจะพัดผ่าน ก็อย่าเศร้าไปเลย)
쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
ชวีบ เก ทอ จิล ดึซ ทัน คา ซือ เม มู ดอ ทุน ซา รัง
(ความรักที่ฝังอยู่ในหัวใจของฉัน แทบจะระเบิดออกมาอย่างง่ายดาย)
멀리 있어도 같은 추억만으로
มอ รี อิซ ซอ โด กัท ทึน ชู ออก มา นือ โร
(แม้เราจะอยู่ห่างกัน ก็ยังมีความทรงจำอยู่ด้วยกัน)
눈물 같은 내 사랑아
นุน มุล กัท ทึน เน ซา รัง อา
(ความรักของฉัน ราวกับน้ำตา)
시린 기억들로 가득한가요
ชี ริน คี ยอก ดึล โร คา ดึก คัน กา โย
(เต็มไปด้วยความทรงจำที่แสนเย็นชารึเปล่า?)
혼자 되뇌이며 울던 그 사람
ฮน จา ทเว เน อี มยอ อุล ตอน คือ ซา รัม
(คนที่ร้องไห้อยู่คนเดียว และเอาแต่คิดถึงมัน)
가슴 아파도 그대라구요
คา ซึม อา พา โด คือ เด รา กุ โย
(ฉันเจ็บปวดหัวใจ ก็เพราะเธอ)
나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
นา เย คัน จอล แฮซ ตอน มา อือ เม โซ จุง ฮัน ซา รัง
(ความรักแสนที่มีค่า ในหัวใจของฉัน)
눈물 흘러도 긴 밤 작은 별처럼
นุน มุล ฮือ รอ โด คิน พัม ชา กึน พยอล ชอ รอม
(แม้น้ำตาจะไหลริน ราวกับดวงดาวในยามมืดมิด)
지켜주던 내 사랑
ชี คยอ จู ตอน เน ซา รัง
(ความรักของฉันที่ต้องปกป้องไว้)
© Thai Lyrics&Trans By : Brownsugariiz @Apinkpanda-TH
Thanks Korean Lyrics : musicdaum.net
Thanks Eng Trans : popgasa
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREADIT
* กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด *