หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลไทยเป็นจีนค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
บทกวี
ช่วยตรวจดูหน่อยนะคะ ว่าพอจะใช้ได้ไหม
ภาษาไทย
"ลมหายใจเข้า
ลมหายใจออก
ดั่งดอกไม้บาน
ภูผากว้างใหญ่
ดั่งสายน้ำฉ่ำเย็น
ดังนภากาศ
อันบางเบา"
แปล
吸
呼
像鲜花
莽莽群山
像酷河
像天空
..........
ง่อยจริงๆค่ะ คืนครูมาหลายปีแล้ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพลงจีนอันนี้ขื่อเพลงอะไรค่ะ
เหยินหัวยีชือ ฮวาไคว่ยีจือ ซังยิงจือ ที่แปลว่า คนเรามีชีวิตเดียว ดอกไม้บานตามฤดูกาล ชีวิตเรามีเพียงครั้งเดียว ที่ต้องหวงแหน ทรัพย์สินเวินทองและสถนะใด ๆตอนเกิดไม่ได้ติดตัวมา
สมาชิกหมายเลข 4644826
...คิดถึงเอยคิดถึงรำพึงฝัน...
*ธรรมชาติ งามตา น่าสัมผัส สารพัด ทั่วแหล่ง ทุกแห่งหน ทั้งธารใส สายน้ำ ที่ฉ่ำวน เป็นดั่งมนต์ ดลใจให้ตราตรึง*หากความจริง สิ่งสรรค์ นั้นคงอยู่ ได้รับรู้
สุนันท์ยา
เชียงราย #เชียงรายดอกไม้งาม #นครเชียงรายนครแห่งดอกไม้งาม
ยามค่ำคืนแห่งแสงสีในราตรี ดั่งภาพที่มีชีวิต แสงไฟพร่างพราย งดงามและวิจิตร เปล่งประกายลิขิต ท่ามกลางดวงดาว เสียงลมพลิ้วไหว.. กังวานในราตรี ยามค่ำคืนคือศิลป์ที่หัวใจ
สมาชิกหมายเลข 8453630
"เมื่อไหร่?"
*ธรรมชาติ งามตา น่าสัมผัส สารพัด ทั่วแหล่ง ทุกแห่งหน ทั้งธารใส สายน้ำ ที่ฉ่ำวน เป็นดั่งมนต์ ดลใจให้ตราตรึง *หากความจริง สิ่งสรรค์ นั้นคงอยู่ ได้รับรู้ ส่วนงาม ยามคิดถึง มวลแมกไม้ใบเรียวเขียวคำนึง แม้
สุนันยา
โลมมารุตยุดมโน
โลมมารุตยุดมโน ลมเจ้าไยใจร้ายคล้ายยั่วเย้าส่งความเหงาเร้ารั้นวันเหน็บหนาวนภาคราค่ำคืนกลืนแสงดาวแขสกาวราวกลับเลือนลับไป ลมโลมร่างพร่างหนาวราวสะท้านสั่นเทิ้มยามลามลิ่วผิวลูบไล้โลมาลุกปลุกชันพร
เดือนเอก
เรื่องสั้น : ชาลีที่รัก
. เรื่องสั้น : ชาลีที่รัก ========== ฉันกำลังนั่งเขียนบันทึกถึงชาลีที่รัก ชาลีผู้เป็นสามีของฉัน ฉันแต่งงานกับชาลีเมื่อสี่ปีก่อน .... และเราก็ใช้ชีวิตคู่ร่วมกันมาอย่างมีความสุข ชาลีเป็นผู้ชายตัวเล
Lady Star 919
เอากรรมฐานแบบนี้ได้ไหมแปลว่าใช้แบบว่าใช่ลมหายใจมันยากใช่ไหมถ้าเอาลมหายใจแบบฟังเสียงแล้วดึงสติกลับคืนมาล่ะใช่ไหม
เอากรรมฐานแบบนี้ได้ไหมแปลว่าใช้แบบว่าใช่ลมหายใจมันยากใช่ไหมถ้าเอาลมหายใจแบบฟังเสียงแล้วดึงสติกลับคืนมาล่ะใช่ไหมตั้งสติกลับคืนมาแบบว่าเอาสติไปจดจ่อกับเสียงอันไหนอันหนึ่งก็พอเอาสติกลับคืนมาได้อยู่อย่างเ
สมาชิกหมายเลข 8031997
แต่งเพลงช่วงอกหัก
ช่วงอกหักปี42เขียนกลอน ช่วงอกหักปี54เปลี่ยนแปลงบทกลอนเป็นบทเพลงค่ะ เพลง… สุริยันจันทราดวงดาราประดับนภาและจักรวาล คำร้องแต่งโดย มีนสตาร์ แนวเพลง ป็อปสตริง ไทย จังหวะ 60bmp ช้า อกหัก ทำนอง เมโลด
สมาชิกหมายเลข 8539035
เจ้าไม้ขีดไฟ
https://www.youtube.com/watch?v=qESQBdY5478 ไม้ขีดไฟ ก้านน้อย เดียวดายนักมาพบรัก กับดอกไม้ อันเลอค่าทานตะวัน นั้นก็คือ ช่อผกาไม้ขีดไฟ เฝ้าฝันหา มาแสนนาน ได้พบพาน กันแล้ว ไม่แคล้วรักไม้ขีดไฟ หัวใจปัก ร
ศรเขียว
ลมหายใจเข้า ลมหายใจออก ดั่งดอกไม้บาน ... (โจ หมี)
ลุ้นๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ใกล้แล้ว ๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ลุงตู่มาแน่ ❤❤❤❤❤❤❤
โจ หมี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
บทกวี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลไทยเป็นจีนค่ะ
ภาษาไทย
"ลมหายใจเข้า
ลมหายใจออก
ดั่งดอกไม้บาน
ภูผากว้างใหญ่
ดั่งสายน้ำฉ่ำเย็น
ดังนภากาศ
อันบางเบา"
แปล
吸
呼
像鲜花
莽莽群山
像酷河
像天空
..........
ง่อยจริงๆค่ะ คืนครูมาหลายปีแล้ว