[เสนอโครงการ] มาร่วมกันทำบทเพลงของประชาชนกัน

http://ppantip.com/topic/31681318 <<< ต้นเรื่องมาจากตรงนี้นะครับ ตอนนี้เราเริ่มหานักร้อง แล้วก็ปรับเนื้อร้องใหม่แล้ว



                         หลายๆ วันมานี้ ทุกๆครั้งที่ผม ไปดูหนัง หรือ เคารพธงชาติ หรือ แม้แต่มีขบวนผ่าน ผมก็อดที่จะร้องเพลงนี้ไม่ได้น่ะครับ   ประเทศของเรามีเพลงสารพัดจะ สรรเสริญ มากมาย ในทุกสถาบัน แต่เราขาดเพลงที่เป็นเพลงของประชาชนอย่างแท้จริง ผมก็เลยคิดว่าถึงเวลาแล้วที่ประชาชนจะมีเพลงที่แสดงถึงความเป็นเสรีชนอย่างแท้จริง  และ ยังมีความเป็นสากลที่จะสื่อสารให้กับ นานาชาติเห็นได้อย่างที่ไม่ต้องแปล ขยายความ
อะไรมาก    ยิ่งในภาวะที่ดูราวกับว่า ประชาธิปไตย ของประชาชนกำลังเพลี่ยงพล้ำต่ออำนาจเผด็จการ   ประชาชนเริ่มมีทั้งที่โกรธแค้น และสิ้นหวัง แต่ผมขอเรียกร้องให้คนไทยที่รักประชาธิปไตย รักเสรีภาพ และ รักความเท่าเทียมกัน  อย่าพึ่งหมดกำลังใจ ยิ่งเขารุกเราหนัก เราต้องยิ่งยืนอย่างเข้มแข็ง   


                           ผมเลยขอเสนอโครงการ ทำเพลงนี้ ให้มีเนื้อร้องไทย แล้ว ให้คนไทยที่รักประชาธิปไตย ได้ใช้ร้องกัน เพื่อให้เผด็จการเห็นว่าเราจะไม่ยอมแพ้ครับ  เมื่อเรามีเพลงร่วมกันแล้ว เราก็จะแชร์ เพื่อที่จะร้องกัน ทั้งในที่สาธารณะ  หลังเคารพธงชาติ  หลังสรรเสริญพระบารมี  หรืออะไรก็แล้วแต่ ที่ท่านคิดว่าประชาชน  คือ หัวใจที่แท้จริงของประเทศนี้  

ผมอยากขอให้ท่านที่มีความสามารถด้านต่างๆ  ช่วยเสนอตัว  ร่วมกันทำเพลงนี้แบบเวอร์ชั่นไทย เพื่อให้เสียงของประชาธิปไตย
กู่ก้องไปยังหัวใจของประชาชนไทยทุกคนครับ

1.เราจะร่วมกันทำเนื้อเพลงนี้แบบภาษาไทย
2.เราจะร่วมกันทำ คลิป เพลงนี้ แบบคำร้อง และ ภาพประกอบ สำหรับประเทศ ไทย
3.เราจะร่วมกันเผยแพร่สิ่งนี้ออกไปให้ กระหึ่มไปทั่วประเทศไทย ให้ส่องสว่างเฉกเช่นแสงเทียน ตอนเลือกตั้ง

เวอร์ชั่น ภาษาไทย   (ผมคิดว่าน่าจะต้องปรับแก้นิดหน่อยนะครับ )
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
เครดิตคุณ AY - jin จาก Youtube

เนื้อเพลง

*เสียงผู้คนกำลังกู่ร้อง
ร้องเป็นทำนองแห่งความเกรี้ยวกราด
ได้ยินหรือเปล่า
บทเพลงที่เรา ขับขาน จะขอเป็นไทจากนี้

เสียงจังหวะ กองปฏิวัติ
ก้องทำนองเดียวกับกลองข้างใน
ชีวิตที่จบลงไป
เริ่มลืมตื่นยามรุ่งอีกครา
------
เอ้า พวกเรา ใครจะออกรบ
ก็จงพร้อมเพรียง ยืนหยัดเรียงแถว
กำแพงที่กีดขัดขวาง
ขจัดสิ้นไปเจ้าอย่ากลัวเกรง

มาร่วมกันเถิดหนา
มาเรียกร้องถึงสิทธิความเป็นธรรม
(*)

จะสละด้วยจิตวิญญาณ
เพื่อส่งให้ธงสะบัดโบกพลิ้ว
หากชีวิต ต้องเสื่อมสลาย
จะต่อเพื่อลมหายใจหนึ่งเดียว
ลมหายใจจากทาส ที่หลุดพ้น
โลหิตข้า อาบแผ่นดิน

รู้หรือเปล่า ผู้คนส่งเสียง
ร้องเป็นทำนองแห่งความเกรี้ยวกราด
ได้ยินหรือเปล่า
บทเพลงที่ยังขับขาน จะขอเป็นไทจากนี้

เสียงจังหวะ กองปฏิวัติ
ก้องทำนองเดียวกับกลองของใจ
ชีวิตที่จบลงไป
เริ่มลืมตื่นยามรุ่งอีกครา

(*)

http://www.mediafire.com/download/r10vclf40x9sr6o/Do+you+hear+the+people+sing-Thai+version%E3%80%90AY-jin%E3%80%91.mp3  <<< สำหรับใครที่ชอบ ก็โหลดอันนี้ไปก็ได้นะครับ

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
อันนี้เพลง do you hear the people sing  แบบมี ซับแปลไทย ผมได้ทำการดัดแปลงบางส่วน และ ใส่ความคิดตัวเองลงไปด้วยบางส่วน  

Do you hear the people sing?                     ได้ยินเสียงประชาชนร้องเพลงๆนี้ไหม ?
Singing a song of angry men?                     บทเพลงแห่งความโกรธของผู้คน
It is the music of a people                          นี่คือบทเพลงของผองชน
Who will not be slaves again!                      ที่จะไม่ยอมเป็นทาสอีกต่อไป
When the beating of your heart                   เมื่อการเต้นของหัวใจเจ้า
Echos the beating of the drums                   สะท้อนเข้ากับเสียงกลองที่ระรัว
There is a life about to start                        นี่คือสิ่งที่บอกว่าชีวิตใหม่จะเริ่มต้น
When tomorrow comes!                              เมื่อพรุ่งนี้มาถึง


Will you join in our crusade?                     จะร่วมการรบกับเราไหม
Who will be strong and stand with me?      มีใครที่พร้อมจะยืนหยัด และ ต่อสู้ไปกับเราบ้าง
beyond the barricade                               มองออกไปจากที่มั่นแห่งนี้
Is there a world you long to see?              ยังมีโลกที่พวกเราอยากจะพบเจอมิใช่หรือ ?


Then join in the fight                             เช่นนั้นก็จงร่วมสู้ไปกับเรา
That will give you the right to be free!!     สู้เพื่อ สิทธิ และ เสรีภาพ ของตัวคุณเอง


Do you hear the people sing?                 ได้ยินเสียงประชาชนร้องเพลงๆนี้ไหม ?
Singing a song of angry men?                บทเพลงแห่งความโกรธของผู้คน
It is the music of a people                      นี่คือบทเพลงของผองชน
Who will not be slaves again!                 ที่จะไม่ยอมเป็นทาสอีกต่อไป
When the beating of your heart              เมื่อการเต้นของหัวใจเจ้า
Echos the beating of the drums             สะท้อนเข้ากับเสียงกลองที่ระรัว
There is a life about to start                  นี่คือสิ่งที่บอกว่าชีวิตใหม่จะเริ่มต้น
When tomorrow comes!                        เมื่อพรุ่งนี้มาถึง


Will you give all you can give                    พร้อมจะมอบทุกสิ่ง
So that our banner may advance               เพื่อให้อุดมการณ์ของเราก้าวไปต่อไหม ?
Some will fall and some will live                แม้ว่าจะรอด หรือ จะต้องจากไป
Will you stand up and take your chance?    คุณพร้อมจะยืนหยัดเพื่อโอกาสนี้ไหม
The blood of the martyrs                          โลหิตของวีรชน
Will water the meadows of France!(Siam)    จะหลั่งไหลเพื่อชาติของเรา (สยาม)

Do you hear the people sing?                    ได้ยินเสียงประชาชนร้องเพลงๆนี้ไหม ?
Singing a song of angry men?                    บทเพลงแห่งความโกรธของผู้คน
It is the music of a people                         นี่คือบทเพลงของผองชน
Who will not be slaves again!                     ที่จะไม่ยอมเป็นทาสอีกต่อไป
When the beating of your heart                 เมื่อการเต้นของหัวใจเจ้า
Echos the beating of the drums                 สะท้อนเข้ากับเสียงกลองที่ระรัว
There is a life about to start                      นี่คือสิ่งที่บอกว่าชีวิตใหม่จะเริ่มต้น
When tomorrow comes!                           เมื่อพรุ่งนี้มาถึง

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
อันนี้เวอร์ชั่น(17 ประเทศ)   ผมอยากให้ ภาษาไทย ได้เป็นภาษาหนึ่งที่มีในเพลงนี้น่ะครับ
อังกฤษ  
ฝรั่งเศส  
เยอรมัน
ญี่ปุ่น
ฮังการี
สวีเดน
โปแลนด์
เนเธอร์แลนด์
แคนาดา
ออสเตรีย
ออสเตรเลีย
นอร์เวย์
เชค
เดนมาร์ก
ไอร์แลนด์
ไอซ์แลนด์  
สหรัฐอเมริกา




นอกจากเราทุกคน จะเป็นประชาชนไทยแล้ว  พวกเราทุกคนยังเป็นพลเมืองของโลกใบนี้
ขอให้แสงสว่างแห่งสิทธิเสรี ส่องทั่วดินแดนและหัวใจของทุกคน    ประชาธิปไตยจะไม่มีวันพ่ายแพ้ครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่