เ็ย็นนี้ตั้งใจจะทำข้าวหน้าไก่กับไข่ เลยไปหาซื้อมิรินกับสาเก ที่ซุปเปอร์มาเก็ตแถวบ้าน
ถามหามิรินกับสาเก พนักงานชี้มาที่สองอย่างนี้น่ะค่ะ มิรินฝาสีเหลือง ชัดเจนว่าใช่แน่แล้ว
เพราะมีภาษาอังกฤษบอกชัดเจน แต่เจ้าฝาสีเขียวนี่สิคะ มีภาษาอังกฤษเขียนอยู่แถวเดียว
แถมไม่มีคำว่า sake ด้วยอ่ะ เลยไม่รู้ว่ามันใช่หรือเปล่าน่ะค่ะ รบกวนผู้รู้ชี้แจงด้วยนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ
**** ขอ Tag ภาษาญี่ปุ่น ด้วยนะคะ เผื่อมีท่านใดอ่านออก ช่วยเฉลยให้เราที ขอบคุณค่ะ
ภาษาไทยเขียนว่า เซชูฟู เรียวริชู คุ๊กกิ้ง ไรท์ ซีซันนิ่ง
ภาษาอังกฤษแถวล่างเขียนว่า Seishufu - Ryorishu : Cooking Rice Seasoning
สอบถามค่ะ ขวดนี้ใช่สาเก สำหรับทำอาหารหรือเปล่าคะ ??
ถามหามิรินกับสาเก พนักงานชี้มาที่สองอย่างนี้น่ะค่ะ มิรินฝาสีเหลือง ชัดเจนว่าใช่แน่แล้ว
เพราะมีภาษาอังกฤษบอกชัดเจน แต่เจ้าฝาสีเขียวนี่สิคะ มีภาษาอังกฤษเขียนอยู่แถวเดียว
แถมไม่มีคำว่า sake ด้วยอ่ะ เลยไม่รู้ว่ามันใช่หรือเปล่าน่ะค่ะ รบกวนผู้รู้ชี้แจงด้วยนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ
**** ขอ Tag ภาษาญี่ปุ่น ด้วยนะคะ เผื่อมีท่านใดอ่านออก ช่วยเฉลยให้เราที ขอบคุณค่ะ
ภาษาไทยเขียนว่า เซชูฟู เรียวริชู คุ๊กกิ้ง ไรท์ ซีซันนิ่ง
ภาษาอังกฤษแถวล่างเขียนว่า Seishufu - Ryorishu : Cooking Rice Seasoning