“Don’t touch me,” she said. “Please don’t touch me.”
“What’s the matter?”
“I can’t stand it.”
“Oh, Brett.”
“You mustn’t. You must know. I can’t stand it, that’s all. Oh, darling, please understand!”
“Don’t you love me?”
“Love you? I simply turn all to jelly when you touch me.”
“Isn’t there anything we can do about it?”
ประโยคนี้ “Love you? I simply turn all to jelly when you touch me.”
มันน่าจะแปลว่าอะไรดีครับ
Quote จาก The sun also rises
“What’s the matter?”
“I can’t stand it.”
“Oh, Brett.”
“You mustn’t. You must know. I can’t stand it, that’s all. Oh, darling, please understand!”
“Don’t you love me?”
“Love you? I simply turn all to jelly when you touch me.”
“Isn’t there anything we can do about it?”
ประโยคนี้ “Love you? I simply turn all to jelly when you touch me.”
มันน่าจะแปลว่าอะไรดีครับ