หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามคนลาว อีสาน หรือคนที่รู้ภาษาลาว สะออน กับ ออนซอน ความหมายต่างกันอย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
นักแปล
อยากทราบความแตกต่างของ สองคำนี้ และกรุณายกตัวอย่างประโยคเพื่อให้เห็นความแตกต่างด้วยจะดีมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
งึด คืออะไร
คือ สงสัยค้ะคำว่ " งึด " ในภาษาอีสานอ้ะค้ะ มันแปลว่าอะไร เราก็เป็นคนอีสานน้ะค้ะแต่ก็ไม่เคยรู้ความหมายมันเลยค้ะ คือสงสัยจริงๆ มันแปลว่าอะไร งึดหลายยยยย.. ใครรู้ความหมายบอกหน่อยน้ะค้ะ
สมาชิกหมายเลข 1792378
ถามกูรูภาษาอีสาน "เฮ็ดส้มแบ้ไว้กินหน้าหนาวสั่นติ" มีความหมายว่ายังไงครับ
จากเพลง ฉันไม่ออนซอน - เนม สุรพงศ์ 【 OFFICIAL MV 】 https://www.youtube.com/embed/cyLHuoAALcc เนื้อเพลงที่ว่า เฮ็ดส้มแบ้ไว้กินหน้าหนาวสั่นติ แปลว่า จะทำแหนมแพะไว้กินหน้าหนาวหรอ แต่ความหมาย หรือที่มาขอ
สมาชิกหมายเลข 1597922
คำศัพท์อีสานน่ารู้
เรามาเสนอภาษาอีสานน่ารักๆ กันดีกั่ว (ดีกว่า) มิดจี่หลี่=เงียบสนิท อยากฮาก=จะอ้วก ตาหน่าย=น่าเบื่อ เด้อ=นะ ตาแซบ=น่าอร่อย มึนตึ้บ=งงมาก จักหน่อย=เล็กน้อย ลืมคาว=หลงลืมชั่วครู่ ตาฮัก=น่ารัก ตาสวด=ตาโปน
whiteboardสีดำ
รบกวนพี่ๆ ชาวอีสานช่วยแปลหน่อยค่ะ
อยากรู้ความหมายของคำอีสานนี้นะ ไม่รู้ว่าเขียนผิดด้วยมั้ย ถ้าผิดช่วยแก้ให้หน้อยนะคะ 1.ฮักหลายๆ 2.สูนเด้ บาดหนิ 3.คักน้อสู 4.คิดฮอดหลาย 5.คิดฮอดคือกัน 6.บ่ขึด ชิ 7.ม่วนกุ๊บ 8.เว้าเล่นเด้อ 9.เบิ๊ดแฮง
Mixer Arts
คนอีสานช่วยด้วย แปลภาษาไม่ออก
สวัสดีครับ กระทู้นี้ขอรบกวนชาวอีสานทุกท่าน ช่วยแปลภาษาอีสาน มาเป็นภาษากลางทีครับ คือว่าจังซี่ ย่าน เหลือใจแฮง เบิ่ดคำสิเว้า คันแข่วเด้ งึดสู้หลาย พุ้นนะ อย่ามาตั๋ว คือผู้ฮ้ายแท้ เบ้าตาซะบ้อ ถึกใจข่อย
สมาชิกหมายเลข 2274299
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
วิธี prompt Wandee AI เพื่อฝึกภาษาอังกฤษ
เปลี่ยน setting เป็นภาษาอังกฤษ 1. ถามหาแนวทางสำหรับฝึกด้วยตัวเอง: Please provide me step by step how to practice English. 2. จำลองการสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ, ตัวอย่างสถานการณ์ในร้าน pizza: You are pizza
Level Zero
อยากทราบความหมายของคำว่า "กับดักความกตัญญ" ค่ะ
1. มันมีความหมายทางธรรมว่าอย่างไร? เป็นสิ่งทีดีมั้ย? เกิดขึ้นมาเพราะอะไร? ยกตัวอย่างได้มั้ยคะ? 2. ถ้าสิงนี้เกิดขึ้นกับเรา เราต้องทำอย่างไรจึงจะดีทีสุด ถ้ามีมากเกินไป จะแก้ไขอย่่างไรคะ? @..หมาย
มรกต ไพลิน
ทุกคนคิดเห็นยังไง(LGBTQ)
มีคำถามที่อยากถามค่ะ เกี่ยวกับ LGBTQ 1.ทุกคนคิดยังไงกับการที่เอาเลสเบี้ยนมาจิ้นกับผู้ชาย หรือการที่เอาเกย์มาจิ้นกับผู้หญิงคะ? รวมถึงการที่เอาAroace(ไม่ชอบความโรเเมนติกเเละเรื่องทางเพศ)และAroman
สมาชิกหมายเลข 8140671
เศรษฐกิจและชีวิตคนไทย ตั้งแต่ 2568 เป็นต้นไป
นี่จะเป็นเพียงกระทู้เดียวที่ผมจะตั้ง จากอดีต id ยุคแรก รหัส 3 ดิจิต ผมทำงาน รับใช้ คนจีนอยู่ 3 บริษัท ณ เวลานี้ แม้จะเป็น กึ่ง ฟรีแลนซ์ แต่ก็จำเป็นต้องไปนั่งแท่น บริหารให้เขาเช่นกัน ระดับโรงงาน ลงทุน
สมาชิกหมายเลข 7996903
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 17
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามคนลาว อีสาน หรือคนที่รู้ภาษาลาว สะออน กับ ออนซอน ความหมายต่างกันอย่างไรครับ