[K-POP] จดหมายอำลาแฟนๆ จาก LeeSem & Eunji 9Muses (แปลโดย 9Muses Thailand Fanpage)



[Trans] Lee Sem letter to Mine

สวัสดีค่ะทุกคน ^^ ฉันลีเซมเองค่ะ

ปี 2013 กำลังจะผ่านไปแล้วนะคะ พวกคุณจะใช้เวลาทำอะไรกันค่ะ?

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้ในคืนวันคริสมาสต์ เป็นวันที่ผู้คนต่างมีความสุข
สนุกสนาน แต่ฉันนั่งอยู่ในห้องเงียบๆ เพียงลำพัง

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้ด้วยความรู้สึกที่ออกมาจากใจจริงๆ

วันอาทิตย์เมื่อไม่นานมานี้ ไนน์มิวส์ได้มีงานแฟนมิตติ้ง
หลังจากเพลง 'GLUE' ได้ กู๊ดบายสเตจไปแล้ว

ที่จริงแล้ว ในวันนั้นฉันรู้สึกสงสัยว่า มันอาจจะเป็นงานแฟน
มิตติ้ง 'ครั้งสุดท้าย' ที่ฉันจะยืนอยู่ในฐานะสมาชิกวงไนน์มิวส์

ดังนั้น ฉันจึงพยายามที่จะทำให้ดีที่สุด เพื่อจะมองเห็นแฟนๆทุกคนที่อยู่
ตรงหน้าของฉัน และฉันก็หวังว่า ตาของฉันจะสามารถมองเห็นพวกคุณทุกคนได้

ทุกคนคะ

ฉันได้สิ้นสุดการทำกิจกรรมในฐานะสมาชิกวงไนน์มิวส์ อย่างเป็นทางการแล้ว
จากงานสุดท้ายที่ประเทศสิงคโปร์ ในวันที่ 2013/12/30 ~ 2014/01/02 ที่ผ่านมา

มันเป็นอะไรที่เสียใจมากที่จะต้องพรากจากกัน

แต่.. จากนี้ไป ฉันไม่ใช่ 'ลีเซม' แห่งไนน์มิวส์ อีกต่อไปแล้ว..
แต่ฉันจะดำเนินชีวิตต่อไปด้วยการเป็น "ลี ฮยอนจู"

ฉันพยายามที่จะแบกรับความเสียใจนี้ไว้คนเดียว

ตอนนี้ใบหน้าของแฟนๆ ที่กำลังเสียใจเรื่องฉันมากอยู่
ตอนนี้ มันยังคงวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน

ฉันเองก็คิดทบทวนเรื่องนี้อย่างรอบคอบ เป็นเวลานานแล้ว มันคือข้อสรุป
หลังจากที่ฉันได้ปรึกษากับทางต้นสังกัดแล้ว และเราก็เห็นตรงกันเกี่ยวกับเรื่องนี้

ฉันจะเก็บทุกความทรงจำที่ดี ระหว่างที่ฉันทำกิจกรรมร่วมกับวงไนน์มิวส์ตลอด 4
ปีที่ผ่านมา แน่นอนว่ามันมีหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้น ฉันจำได้ทุกช่วงเวลาที่
สนุกสนาน ช่วงเวลาที่มีความสุข ช่วงเวลาที่รู้สึกขอบคุณ และช่วงเวลาที่น่าเศร้า

ขอบคุณทุกคนมากนะคะที่อยู่เคียงข้างฉันตลอดมา

ในช่วงเวลาเหล่านี้ เพื่อนๆ สมาชิกในวงเปรียบเสมือนครอบครัวของฉัน โปรด
ให้การสนับสนุนและ ให้ความรักแก่พวกเขา ให้เหมือนกับที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้
ยังไงก็ตาม ฉันเองก็จะสนับสนุน ไนน์มิวส์ และ ไมน์ ที่รักของฉันตลอดไป
ขอบคุณมากจริงๆ ค่ะ พวกคุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

และฉันจะไม่ลืมทุกความรักที่ฉันได้รับจากพวกคุณทุกคน.. ความรักของทุกคนนั้น
มันช่วยทำให้ฉันแข็งแกร่งและเป็นแรงผลักดันให้ฉันทำในสิ่งต่างๆ ต่อไปค่ะ

ฉันเชื่อว่าพวกเราสามารถกลับมารวมตัวกับผ่านทางกิจกรรมเดี่ยวของฉัน
เมื่อถึงเวลานั้น ฉันสัญญาว่าเราจะได้พบกันอีกครั้งค่ะ

ตอนนี้ ฉันคงต้องจบจดหมายฉบับนี้แล้ว

รักทุกคนนะคะ

ฉันหวังว่าทุกคนคงจะเข้าใจฉันนะคะ

-ลีแซมคนที่รักคุณมากกว่าใคร-

Eng Trans by 아유 @a94912
Thai Trans by 9muses Thailand

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



[Trans] Eunji letter to Mine

สวัสดีค่ะ ฉันพัคอึนจีนะคะ

ตอนนี้อากาศก็เริ่มหนาวแล้ว เป็นฤดูหนาวที่ช่างหนาวเหน็บในเดือน
ธันวาคมที่ทำให้สมองและหัวใจเต็มไปด้วยความว่างเปล่า

ฉันอยากจะบอกบางอย่างกับพวกคุณ ซึ่งมันอาจจะทำให้ทุกคนเสียใจ

ตั้งแต่วันที่ 12 สิงหาคม ปี 2010 ที่ฉันได้เข้ามาเป็นสมาชิกวงไนน์มิวส์
พวกเราเริ่มต้นด้วยสมาชิก 9 คน แล้วก็เหลือ 7 คน จากนั้นก็เป็น 8 คน
และก็กลับมา 9 คนอีกครั้ง(เหมือนตอนเริ่มต้นอีกครั้ง)

พวกเราค่อยๆ ก้าวเดินกันมาอย่างช้าๆ มันเป็นการเปิดประสบการณ์ใหม่
และเสริมสร้างทักษะด้านการเป็นนักร้องของฉันและสมาชิกคนอื่นๆ และ
ด้วยเหตุนี้เองความสัมพันธ์ภายในวงก็เติบโตขึ้นเรื่อยๆ แต่ฉันคงต้อง
ยุติการเป็นสมาชิกวง ตลอดระยะเวลา 4 ปีที่อยู่ร่วมกับพวกคุณ , ไมน์

ตอนนี้ หลังจากที่ฉันถอนตัวออกมาจากการเป็น 1 ใน 9 แล้ว ฉันกลับไปใช้ชีวิต
เหมือนคนปกติทั่วไปคนที่ต้องรับผิดชอบและจัดการทุกสิ่งทุกอย่างด้วย
ตัวเองเหมือนกับที่ฉันเคยทำก่อนหน้านี้

มันเป็นช่วงเวลาที่น่าจดจำมากที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของไนน์มิวส์ ฉันมักจะบอกว่า
"พวกเราจะอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ" กับสมาชิกคนอื่นๆ แต่ตอนนี้ ฉันต้อง
ขอโทษจริงๆที่ไม่สามารถที่จะอยู่กับพวกเธอได้อีกแล้ว

ตลอด 4 ปีที่ผ่านมาบนเวที ฉันมีความสุขมาก ฉันเข้มเข็งขึ้นก็เพราะเพื่อนๆอีก
8 คน และขอบคุณสำหรับความรู้สึกดีๆที่ ไมน์ มอบให้

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้ในวันที่หิมะตก และทำให้โลกใบนี้อบอุ่นขึ้น แต่จริงๆ
แล้วตอนที่จะเริ่มเขียนจดหมาย หรือ ตอนที่ต้องวิ่งไปเปิดประตู หรือจะต้อง
พูดชื่อตอนที่รับโทรศัพท์นั้น ฉันเคยชินกับการที่จะต้องพูดว่า “อึนจี ไนน์มิวส์ ค่ะ” ไปเสียแล้ว

น้ำตาของฉันพร้อมที่จะไหลออกได้ตลอดเวลา แต่ฉันก็ต้องยอมรับการ
ตัดสินใจของตัวเอง ในเมื่อฉันได้เลือกมันแล้ว

อย่างแรก ฉันอยากจะเปิดรับประสบการณ์ใหม่ๆ ด้วยการดูหนัง และอ่านหนังสือ
และออกเดินทางไปท่องเที่ยว ฉันต้องการที่จะใช้เวลาอยู่กับตัวเอง

หลังจากนั้นฉันวางแผนที่จะเริ่มต้นที่จะทำสิ่งใหม่ๆ แต่ยัง
ต้องเรียนรู้อะไรอีกมากมาย ซึ่งกำลังพยายามอยู่

ฉันอยากให้ทุกคนที่กำลังอ่านจดหมายฉบับนี้ ได้โปรดเข้าใจการตัดสินใจของฉัน
ในครั้งนี้ด้วยนะคะ และโปรดสนับสนุนสิ่งที่ฉันกำลังทำต่อไปในอนาคตอันใกล้นี้
และหวังว่าทุกคนจะยังคงยึดมั่นและให้การสนับสนุนวงไนน์มิวส์ไปจนถึงที่สุดนะคะ

ขอบคุณทุกคนที่รักและสนับสนุน 'ไนน์มิวส์อึนจี' ค่ะ

Eng Trans by 아유 @a94912
Thai Trans by LEMON PARK,9muses Thailand



อ่านแล้วไมน์ตัวพ่ออย่างผมแทบจะขาดใจนะครับ ในทีแรก TT^TT
แต่ก็เข้าใจและเคารพในการตัดสินใจของทั้งสองคน... เธอคงหาความฝัน
จริงๆของตัวเองเจอแล้ว ยังไงก็ตามแม้ทั้งคู่จะไม่ใช่ อีเซม & อึนจี แห่ง
วง Nine Muses อีกแล้ว แต่เป็นสาวสองคนที่ชื่อ อีฮยอนจู & พัคอึนจี
ที่ยังคงอยู่ในเส้นทางวงการบันเทิงต่อไป ยังไงก็นแม้เธอจะไม่ใช่ไนน์มิวส์
แล้ว แต่คนที่รักเธอทั้งคู่ ก็ยังคงจะใช้ชื่อว่า Mine อยู่เหมือนเดิมนะครับ ^ ^

หวังว่าเพื่อนๆทุกคนจะยังคอยสนับสนุนทั้งคู่ และเจ็ดสาวต่อไป ^ ^

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่