อย่างเช่นวรรณกรรมของ Leo Tolstoy, Anton Chekhov อะไรพวกนี้น่ะค่ะ
พอดีเห็นว่ามีให้อ่านฟรีใน iBook กับหลายๆเว็บเช่น gutenberg ก็เลยสงสัยว่าวรรณกรรมเก่าใครเป็นคนถือลิขสิทธิ์
แล้วคนที่แปลหนังสือพวกนี้ในไทยเขาขอลิขสิทธิ์กันไหมคะ เพราะเคยอ่านเจอว่างานแปลของกาเบรียล การ์เซีย มาร์เกซไม่ได้ขอ
เลยสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนี้ขึ้นมาอ่ะค่ะว่าการเอามาให้อ่านฟรีๆแบบใน iBook กับแปลเพื่อการค้าอย่างงานของมาเกซ มันผิดใช่ไหมคะ?
ใครเป็นผู้ถือลิขสิทธิ์วรรณกรรมต่างประเทศเก่าๆคะ?
พอดีเห็นว่ามีให้อ่านฟรีใน iBook กับหลายๆเว็บเช่น gutenberg ก็เลยสงสัยว่าวรรณกรรมเก่าใครเป็นคนถือลิขสิทธิ์
แล้วคนที่แปลหนังสือพวกนี้ในไทยเขาขอลิขสิทธิ์กันไหมคะ เพราะเคยอ่านเจอว่างานแปลของกาเบรียล การ์เซีย มาร์เกซไม่ได้ขอ
เลยสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนี้ขึ้นมาอ่ะค่ะว่าการเอามาให้อ่านฟรีๆแบบใน iBook กับแปลเพื่อการค้าอย่างงานของมาเกซ มันผิดใช่ไหมคะ?