สักวา หุ้นเน่าๆ เราคิดคัท ถ้าไม่ตัด อึดอัดตาย ได้ปัญหา
ถ้ากล้าตัด สะบัดได้ สบายอุรา แต่หลังตัด มักขึ้นมา บ้าจริงกู
เทคนิคเล่น เมื่อเห็นภาพ กราฟตีกลับ ต้องตัดฉับ สับให้ขาด เหมือนปาดจู๋
เมื่อตัดเสร็จ ให้เป็ดไป อย่าได้ดู ถึงอดสู ต้องยอมตัด ขจัดภัย
แต่ถ้าเล่น เป็นวีไอ ให้กว้านซื้อ กระดิกเท้า เกาสะดือ ถือให้ไหว
หุ้นคุณค่า ราคาลง ก็ลงไป คัททำไม ถ้าไม่ขาย ไม่ขาดทุน
ชายคนหนึ่ง ลึงค์เน่า เข้าคลินิก “You…daft prick ! ” ขิกเน่าสิ้น กลิ่นฉุนๆ
หมอบอกว่า ถ้าไม่ตัด อาจหมดบุญ ชายขอลุ้น ถึงดุ้นเน่า เฝ้าต่อไป
ด้วยความหวัง ยังไม่สิ้น หาซินแส หมอจีนแก่ แกว่าชัวร์ หัวเราะใหญ่
ชายถามว่า รักษาหาย ได้หรือไร ไม่ต้องตัด แล้วใช่ไหม ดีใจจัง
ซินแสตอบ ชอบใจ ไม่ต้องตัด ถ้าไปคัท อาจเจ็บได้ ในภายหลัง
ตอบด้วยเสียง สำเนียงจีน วีนเสียงดัง "ปูเลี๋ยวมัง ก็คงกุก หลุกเองเอย !!! "
วุ้นแปลภาษานะครับ: "ประเดี๋ยวมัน ก็คงกุด หลุดเองเอย !!!"
ส่วนคำว่า daft prick ดังมาจากหนังเรื่อง Notting Hill อะครับ
เป็น slang ทางฝั่งอังกฤษครับ คล้ายๆกับคำว่า ไอ้โงเอ๊ย ไอ้บ้า ไอ้ฮ๋ำเง่า
มาจาก daft ที่แปลว่า โง่ เง่า ทึ่ม มาบวกกับ prick
Prick ปกติแปลว่า แทง จิ้ม เจาะ ตำ อะไรประมาณนี้อะครับ
แต่เวลาใช้เป็น slang หมายถึง ไอ้จ๊าวของผู้ชายอะครับ
ผมชอบฉากจบของเรื่องนี้มากเลยครับ แถมชอบเพลง "She" ด้วย
นอกจากทำนองที่ไพเราะแล้ว lyric ก็ใช้คำที่สละสลวย ได้ความหมายดีครับ
อ้อ...ฉากนี้ ก็มีคำว่า daft prick อยู่ด้วยนะครับ
วันนี้แค่นี้ก็แล้วกันนะครับ ชักยาวเกินไปแล้ว (ต้องตัดทิ้ง 555)
ขอให้ทุกท่านโชคดี มีความสุข เล่นหุ้นได้แต่กำไร ไม่ต้อง cut losss กันนะครับ
สักวา หุ้นเน่าๆ เราคิดคัท.....ถ้าไม่ตัด อึดอัดตาย ได้ปัญหา
ถ้ากล้าตัด สะบัดได้ สบายอุรา แต่หลังตัด มักขึ้นมา บ้าจริงกู
เทคนิคเล่น เมื่อเห็นภาพ กราฟตีกลับ ต้องตัดฉับ สับให้ขาด เหมือนปาดจู๋
เมื่อตัดเสร็จ ให้เป็ดไป อย่าได้ดู ถึงอดสู ต้องยอมตัด ขจัดภัย
แต่ถ้าเล่น เป็นวีไอ ให้กว้านซื้อ กระดิกเท้า เกาสะดือ ถือให้ไหว
หุ้นคุณค่า ราคาลง ก็ลงไป คัททำไม ถ้าไม่ขาย ไม่ขาดทุน
ชายคนหนึ่ง ลึงค์เน่า เข้าคลินิก “You…daft prick ! ” ขิกเน่าสิ้น กลิ่นฉุนๆ
หมอบอกว่า ถ้าไม่ตัด อาจหมดบุญ ชายขอลุ้น ถึงดุ้นเน่า เฝ้าต่อไป
ด้วยความหวัง ยังไม่สิ้น หาซินแส หมอจีนแก่ แกว่าชัวร์ หัวเราะใหญ่
ชายถามว่า รักษาหาย ได้หรือไร ไม่ต้องตัด แล้วใช่ไหม ดีใจจัง
ซินแสตอบ ชอบใจ ไม่ต้องตัด ถ้าไปคัท อาจเจ็บได้ ในภายหลัง
ตอบด้วยเสียง สำเนียงจีน วีนเสียงดัง "ปูเลี๋ยวมัง ก็คงกุก หลุกเองเอย !!! "
วุ้นแปลภาษานะครับ: "ประเดี๋ยวมัน ก็คงกุด หลุดเองเอย !!!"
ส่วนคำว่า daft prick ดังมาจากหนังเรื่อง Notting Hill อะครับ
เป็น slang ทางฝั่งอังกฤษครับ คล้ายๆกับคำว่า ไอ้โงเอ๊ย ไอ้บ้า ไอ้ฮ๋ำเง่า
มาจาก daft ที่แปลว่า โง่ เง่า ทึ่ม มาบวกกับ prick
Prick ปกติแปลว่า แทง จิ้ม เจาะ ตำ อะไรประมาณนี้อะครับ
แต่เวลาใช้เป็น slang หมายถึง ไอ้จ๊าวของผู้ชายอะครับ
ผมชอบฉากจบของเรื่องนี้มากเลยครับ แถมชอบเพลง "She" ด้วย
นอกจากทำนองที่ไพเราะแล้ว lyric ก็ใช้คำที่สละสลวย ได้ความหมายดีครับ
อ้อ...ฉากนี้ ก็มีคำว่า daft prick อยู่ด้วยนะครับ
วันนี้แค่นี้ก็แล้วกันนะครับ ชักยาวเกินไปแล้ว (ต้องตัดทิ้ง 555)
ขอให้ทุกท่านโชคดี มีความสุข เล่นหุ้นได้แต่กำไร ไม่ต้อง cut losss กันนะครับ