A teacher's anecdote Episode 1
Teacher : นร.คะ คราวที่แล้วที่เราเรียนเรื่องAdjectiveกัน teacherให้การบ้านให้หนูไปหาAdjective ที่ใช้ขยายคำว่าmanกันมา แข่งกันว่าใครหาได้เยอะสุด จำได้มั้ยคะ เอ้าอ่านAdjectiveของตัวเองทีละคนเลยค่ะ
Student A: handsome, tall, thin...
Student B: handsome, intelligent, fat, rich...
Student C: handsome, nice, kind, good...
Teacher: แหมๆๆ teacherกะแล้วต้องมีคำว่าhandsome กันทุกคนเลยน้า มีใครไม่มีคำว่าhandsomeบ้างมั้ยคะเนี่ย?
นส.เก๋ (นามสมมติ) หนูค่ะ หนูไม่มีคำว่าhandsomeค่ะ
Teacher: Wow! Interesting อิ้ง อิ้งค่ะน้องเก๋ หนูหาคำอะไรมาบ้างคะ?
นส.เก๋: tall, fat, stupid, cast
Teacher: ช้าก่อน (ทำมือเหมือนพระพุทธรูปปางห้ามญาติ) คำสุดท้ายอะไรนะลูก?
นส.เก๋: cast ค่ะ c-a-s-t
Teacher: (@_@) (เสียself ไป 22.75% นึกในใจ หรือฉายาที่ใครๆเรียกเราว่าtalking dictเคลื่อนที่ มันจะไม่จริงหว่า) น้องเก๋ ครูไม่รู้จักคำนี้อ่ะค่ะ หนูเอามาจากไหนลูก?
นส.เก๋: มีคำที่Teacher ไม่รู้จักด้วยเหรอคะ? แต่หนูป่าวมั่วนะคะ หนูเปิดDictเลยค่ะ (ว่าแล้วนางก็หยิบdictมาเปิดให้ดู na but now เพื่อพิสูจน์ว่านางจริงใจยิ่งกว่ารัฐบาลจริงใจแก้ปัญหาราคายาง) นี่ไงคะteacher ในdictนี่เลยค่ะ cast แปลว่าหล่อค่ะ หนูกะแล้วว่าเพื่อนๆต้องหาคำว่าhandsome กันมาเยอะแน่ๆ หนูเลยอยากแตกต่างอย่างมีstyleค่ะ (สะบัดบ๊อบสองที)
Teacher : (เอาdictมาดู) โอ้แม่เจ้า! ในdictมีคำว่าcast แปลว่าหล่อจริงๆด้วย (มึนไป3วินาที 1.2.3. และแล้วteacher ก็ตรัสรู้โดยชอบได้ด้วยพระองค์เอง) น้องเก๋คะ cast แปลว่าหล่อจริงๆด้วยค่ะ แต่เป็นVerbหมายถึงหล่อพระประธาน หรือหล่อเทียนพรรษาอ่ะค่ะ คนละความหมายกับหล่อhandsomeนะคะ
นส.เก๋: อ้าว...หนูก็เห็นในdictเขียนว่าหล่อเหมือนกัน หนูไม่คิดว่ามันจะหล่อเทียนพรรษา (ทำหน้าเหมือนนักบอลยิงเข้าประตูตัวเอง)
Teacher: ไม่เป็นไรค่ะ ถึงจะยังไม่เข้าพรรษา แต่ครูก็ชื่นชมในความพยายามของหนูค่ะ แต่จำไว้นะลูก เวลาเปิดdictหนูอย่าดูคำแปลอย่างเดียว ต้องดูpart of speech ว่ามันเป็น Verb, Noun, Adjective etc. ด้วยน้า
###
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า dictionary ที่ดีคือdictที่มีบอกวิธีใช้อย่างละเอียด คำที่เป็นNounต้องมีตัวC (countable) และ/หรือตัว U (uncountable)กำกับ ถ้าเป็นVerb ก็ต้องบอกด้วยว่าเป็นV.t. (transitive Verb) หรือ V.i.(intransitive Verb) ไม่ใช่ให้แค่Vมาลอยๆ ให้เราเดาเองว่าV for Victory หรือV ชูสองนิ้ว เอียงคอ45องศาสู้ตายค่ะ ที่สำคัญ ต้องมีประโยคตัวอย่างให้ด้วย เพราะไม่งั้นหนูๆจะเอาคำนั้นไปใช้แบบผิดgrammarค่ะ
Teacherแนะนำ
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/medico?q=medico นางเป็นdictที่grammar เป๊ะยิ่งก่าวุฒิศักดิ์ เริ่ดค่ะ
ด้วยความปราถนาดี จากTeacher Cherry
เรียนอังกฤษไปขำไปกับ Teacher Cherry (postเอง ยังขำเอง)
Teacher : นร.คะ คราวที่แล้วที่เราเรียนเรื่องAdjectiveกัน teacherให้การบ้านให้หนูไปหาAdjective ที่ใช้ขยายคำว่าmanกันมา แข่งกันว่าใครหาได้เยอะสุด จำได้มั้ยคะ เอ้าอ่านAdjectiveของตัวเองทีละคนเลยค่ะ
Student A: handsome, tall, thin...
Student B: handsome, intelligent, fat, rich...
Student C: handsome, nice, kind, good...
Teacher: แหมๆๆ teacherกะแล้วต้องมีคำว่าhandsome กันทุกคนเลยน้า มีใครไม่มีคำว่าhandsomeบ้างมั้ยคะเนี่ย?
นส.เก๋ (นามสมมติ) หนูค่ะ หนูไม่มีคำว่าhandsomeค่ะ
Teacher: Wow! Interesting อิ้ง อิ้งค่ะน้องเก๋ หนูหาคำอะไรมาบ้างคะ?
นส.เก๋: tall, fat, stupid, cast
Teacher: ช้าก่อน (ทำมือเหมือนพระพุทธรูปปางห้ามญาติ) คำสุดท้ายอะไรนะลูก?
นส.เก๋: cast ค่ะ c-a-s-t
Teacher: (@_@) (เสียself ไป 22.75% นึกในใจ หรือฉายาที่ใครๆเรียกเราว่าtalking dictเคลื่อนที่ มันจะไม่จริงหว่า) น้องเก๋ ครูไม่รู้จักคำนี้อ่ะค่ะ หนูเอามาจากไหนลูก?
นส.เก๋: มีคำที่Teacher ไม่รู้จักด้วยเหรอคะ? แต่หนูป่าวมั่วนะคะ หนูเปิดDictเลยค่ะ (ว่าแล้วนางก็หยิบdictมาเปิดให้ดู na but now เพื่อพิสูจน์ว่านางจริงใจยิ่งกว่ารัฐบาลจริงใจแก้ปัญหาราคายาง) นี่ไงคะteacher ในdictนี่เลยค่ะ cast แปลว่าหล่อค่ะ หนูกะแล้วว่าเพื่อนๆต้องหาคำว่าhandsome กันมาเยอะแน่ๆ หนูเลยอยากแตกต่างอย่างมีstyleค่ะ (สะบัดบ๊อบสองที)
Teacher : (เอาdictมาดู) โอ้แม่เจ้า! ในdictมีคำว่าcast แปลว่าหล่อจริงๆด้วย (มึนไป3วินาที 1.2.3. และแล้วteacher ก็ตรัสรู้โดยชอบได้ด้วยพระองค์เอง) น้องเก๋คะ cast แปลว่าหล่อจริงๆด้วยค่ะ แต่เป็นVerbหมายถึงหล่อพระประธาน หรือหล่อเทียนพรรษาอ่ะค่ะ คนละความหมายกับหล่อhandsomeนะคะ
นส.เก๋: อ้าว...หนูก็เห็นในdictเขียนว่าหล่อเหมือนกัน หนูไม่คิดว่ามันจะหล่อเทียนพรรษา (ทำหน้าเหมือนนักบอลยิงเข้าประตูตัวเอง)
Teacher: ไม่เป็นไรค่ะ ถึงจะยังไม่เข้าพรรษา แต่ครูก็ชื่นชมในความพยายามของหนูค่ะ แต่จำไว้นะลูก เวลาเปิดdictหนูอย่าดูคำแปลอย่างเดียว ต้องดูpart of speech ว่ามันเป็น Verb, Noun, Adjective etc. ด้วยน้า
###
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า dictionary ที่ดีคือdictที่มีบอกวิธีใช้อย่างละเอียด คำที่เป็นNounต้องมีตัวC (countable) และ/หรือตัว U (uncountable)กำกับ ถ้าเป็นVerb ก็ต้องบอกด้วยว่าเป็นV.t. (transitive Verb) หรือ V.i.(intransitive Verb) ไม่ใช่ให้แค่Vมาลอยๆ ให้เราเดาเองว่าV for Victory หรือV ชูสองนิ้ว เอียงคอ45องศาสู้ตายค่ะ ที่สำคัญ ต้องมีประโยคตัวอย่างให้ด้วย เพราะไม่งั้นหนูๆจะเอาคำนั้นไปใช้แบบผิดgrammarค่ะ
Teacherแนะนำ http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/medico?q=medico นางเป็นdictที่grammar เป๊ะยิ่งก่าวุฒิศักดิ์ เริ่ดค่ะ
ด้วยความปราถนาดี จากTeacher Cherry