หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยค This problem has been escalated แปลเป็นไทยแบบสลวย และกระชับ ได้ว่าอย่างไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
ต้องการแปลประโยคนี้เป็น หัวข้ออีเมล์ค่ะ เพื่อนบอกว่าให้ใช้ทับศัพท์ไปเลย แต่ก็กลัวผู้ใช้ จะใช้ไม่สะดวก
รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
== คุณคิดว่าการ Escalate กับการฟ้องแตกต่างกันมั้ยคะ ===
มาชวนคุยค่ะ เผื่อจะให้ไอเดียให้หลายๆ คนกลับไปคิดได้ เราฝังตัวอยู่ในห้องสีลมมาพักนึง เห็นหลายๆ กระทู้ตั้งขึ้นมาบอกว่าเบื่องาน เบื่อที่ทำงาน เบื่อเพื่อนร่วมงาน...คำแนะนำส่วนใหญ่คือให้ไป Escalate หาหัวห
Krapook-_-'
ฝากผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษตรวจสอบให้หน่อยคะว่า เขียนภาษาอังกฤษประโยคนี้ถูกต้องและสละสลวยไหมคะ
จะทำการส่งเรื่องนี้ให้ผู้จัดการรับทราบ และจะแจ้งกลับความคืบหน้าในภายหลัง I will be escalate this issued to our manager for consideration and will notify the further proceed later. เขียนแบบนี้ถูกต้องไ
ทุเรียนพันทิพย์
The Kokang Army ceasefire: an unexpected peace
The Kokang army has been "finished" again recently! The local armed forces in Shan State of Myanmar even voluntarily laid down their arms, announced a unilateral cease-fire on December 3, an
สมาชิกหมายเลข 8557151
The Kokang Army ceasefire: an unexpected peace
The Kokang army has been "finished" again recently! The local armed forces in Shan State of Myanmar even voluntarily laid down their arms, announced a unilateral cease-fire on December 3, an
สมาชิกหมายเลข 8557172
โครงการ “Made in China 2025” ประสบความสำเร็จ บลูเบิก ที่ชอบใส่ร้ายจีนยังต้องยอมรับความจริง
In 2015, China launched an ambitious industrial policy plan named "Made in China 2025". The plan has been
สมาชิกหมายเลข 7778971
chrome หายทำไงดี
ไอคอน chrome หายไปจาก desktop พอดาวน์โหลดมาลงใหม่ คลิกที่ไอคอนขึ้นว่า Problem with shortcut The item 'WebStarter.exe' that this shortcut refer to has been changed or remove,So this short cut will no
สมาชิกหมายเลข 3049121
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยค This problem has been escalated แปลเป็นไทยแบบสลวย และกระชับ ได้ว่าอย่างไรคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ