สวัสดีครับ ขอเกริ่นก่อน เดิมทีผมเป็นคนที่มีงานอดิเรกพวกฟังเพลงอนิเมแปลงแบบพวกThai fan dubอยู่แล้ว ก็เลยอยากลองแปลงเพลงอนิเมเป็นไทยแบบที่ร้องตามได้เลยบ้าง ที่จริงเคยมีกระทู้ทำนองนี้อยู่แล้วโดยคุณ Akinis กับกระทู้ [บทเพลงจากท่วงทำนอง] ก็อยากบอกว่าคล้ายๆ แบบนั้นนะครับ ต่างกันตรงที่ผมไม่สามารถอัดเสียงร้องของตนลงเครื่องได้(พูดตรงๆ คืออาย) ฉะนั้นหากFan dub ท่านใด มาเจอแล้วสนใจอยากเอาไปร้อง เชิญได้ตามสบายนะครับ ผมก็อยากฟังแบบที่มีคนร้องได้เพราะๆ มันส์ๆ เหมือนกัน
เพลงที่ผมลองแปลงครั้งแรกนี้คือเพลงStaple stable หรือเพลงเปิดน้องปูจากเรื่อง Bakemonogatari ครับ (แปลงโดยพยายามรักษาความหมายให้ตรงกับดั้งเดิมที่สุด) ผมเห็นว่าเป็นเพลงที่น่ารัก ความหมายดี แต่ยังไม่มีคนแปลงเลยทำมาให้ได้ชมกัน ผมจะใส่เนื้อเพลงไว้ด้านล่างนี้ ส่วนเนื้อญี่ปุ่นเทียบกับการออกเสียงเนื้อร้องไทย ผมจะใส่ไว้ที่กระทู้1 นะครับ
สุดท้ายนี้ขอบคุณที่รับชม(และร้องตาม) ติชมได้นะครับ
Stable Staple
ไปให้ไกล ไกลดีกว่า อย่าเข้ามาในจุดนี้
มันจะกลายเป็นเรื่องผิด ผิดจากเคยที่เข้าใจ
เป็นอะไรที่ไกลห่าง ห่างออกไปเกินที่จะถอนตัว
ฉันไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ ที่จิตใจจะเจ็บช้ำ
เพราะถ้อยคำที่เธอเอ่ย พุ่งเข้ามาปักตรงที่หัวใจ
บาดลึกข้างใน เจ็บเหลือเกิน
เจ็บในหัวใจนี้เพราะเธอ
ไม่ต้องหันมา อย่ามองตรงมา ที่ฉันอย่างนั้นเลย
ไม่ต้องเอื้อนเอ่ย ถ้อยคำดีๆ มาทำ ให้หวั่นไหว
แล้วก็ไม่ต้องเลย รอยยิ้มที่มีให้ฉัน เธอนั้นจงเก็บมัน ไม่ให้ใครเห็น
*เก็บเอาคำว่ารักที่มีเอาไว้ ให้เหมือนกับเป็นนิรันดร์
อย่างกับท้องฟ้าที่จะเป็นฟ้าสีครามไม่ว่าแห่งหนใด
ความโหดร้ายใจดีของฉันให้เหมือนกับคลื่นทะเล
ที่จะถาโถมเข้าไปในหัวใจเธอได้โปรดช่วยรับที
ความรู้สึกนี้ ที่ฉันไม่อาจหาค่าใดๆ มาวัด
ความรู้สึกที่มีให้นั้น เก็บไว้ให้เธอรู้เอง
ยังไม่พร้อมสักเท่าไหร่ อนาคตยังไม่เห็น
ทั้งที่ฉันเคยฝันใฝ่ แต่ทำไมไม่ชัดเจน
ภาพที่เห็นผิดเพี้ยนไป เปลี่ยนออกไปให้ใจต้องกังวล
คิดฉันคิด ใครสักคน คนที่มาช่วยเฉลย
เผยให้ฉันได้เข้าใจ แต่สุดท้ายก็มีเพียงภาพเธอ
แหละชื่อเธอ ดังขึ้นมา
เพียงเธอผู้เดียวที่เข้าใจ
ใกล้กันเข้ามา ช่วยใกล้เข้ามาที่ฉัน ตอนนี้ที
เพ่งดูให้ดี มองดูให้ดีอีกที ตรงจุดนี้
แล้วช่วยยิ้มที ให้ยิ้มดีๆ อย่างนั้น เธอนั้นจง
อย่าทำ ให้มันเปลี่ยนไป (ซ้ำ *)
ยามราตรีที่มีแต่เพียงสองเรา กลางดวงดาวพร่างพราวทั่วท้องนภา เอื้อมมือคว้าดาวดวงหนึ่ง เก็บไว้
ขีดสายรุ้งเป็นเรื่องราว เราทั้งสอง ให้ฟ้าทรงโปรด โปรดรับฟังหนึ่งคำในใจฉัน
อยากจะขอให้วันพรุ่งนี้ ฉันพร้อมที่จะก้าวไป ผ่านคืนวัน ที่ยังคงไม่ลงตัว และชวนให้ท้อใจ
แต่ว่าตัวฉันจะยังคาดหวัง ว่าเธอนั้นจะเข้าใจ
แหละจับมือ เดินเคียงข้างฉันทุกวัน ตั้งแต่นับจากนี้ (ซ้ำ*)
[Anime เนื้อไทย] เพลง Staple Stable น้องปู Ver. Thai
เพลงที่ผมลองแปลงครั้งแรกนี้คือเพลงStaple stable หรือเพลงเปิดน้องปูจากเรื่อง Bakemonogatari ครับ (แปลงโดยพยายามรักษาความหมายให้ตรงกับดั้งเดิมที่สุด) ผมเห็นว่าเป็นเพลงที่น่ารัก ความหมายดี แต่ยังไม่มีคนแปลงเลยทำมาให้ได้ชมกัน ผมจะใส่เนื้อเพลงไว้ด้านล่างนี้ ส่วนเนื้อญี่ปุ่นเทียบกับการออกเสียงเนื้อร้องไทย ผมจะใส่ไว้ที่กระทู้1 นะครับ
สุดท้ายนี้ขอบคุณที่รับชม(และร้องตาม) ติชมได้นะครับ
Stable Staple
ไปให้ไกล ไกลดีกว่า อย่าเข้ามาในจุดนี้
มันจะกลายเป็นเรื่องผิด ผิดจากเคยที่เข้าใจ
เป็นอะไรที่ไกลห่าง ห่างออกไปเกินที่จะถอนตัว
ฉันไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ ที่จิตใจจะเจ็บช้ำ
เพราะถ้อยคำที่เธอเอ่ย พุ่งเข้ามาปักตรงที่หัวใจ
บาดลึกข้างใน เจ็บเหลือเกิน
เจ็บในหัวใจนี้เพราะเธอ
ไม่ต้องหันมา อย่ามองตรงมา ที่ฉันอย่างนั้นเลย
ไม่ต้องเอื้อนเอ่ย ถ้อยคำดีๆ มาทำ ให้หวั่นไหว
แล้วก็ไม่ต้องเลย รอยยิ้มที่มีให้ฉัน เธอนั้นจงเก็บมัน ไม่ให้ใครเห็น
*เก็บเอาคำว่ารักที่มีเอาไว้ ให้เหมือนกับเป็นนิรันดร์
อย่างกับท้องฟ้าที่จะเป็นฟ้าสีครามไม่ว่าแห่งหนใด
ความโหดร้ายใจดีของฉันให้เหมือนกับคลื่นทะเล
ที่จะถาโถมเข้าไปในหัวใจเธอได้โปรดช่วยรับที
ความรู้สึกนี้ ที่ฉันไม่อาจหาค่าใดๆ มาวัด
ความรู้สึกที่มีให้นั้น เก็บไว้ให้เธอรู้เอง
ยังไม่พร้อมสักเท่าไหร่ อนาคตยังไม่เห็น
ทั้งที่ฉันเคยฝันใฝ่ แต่ทำไมไม่ชัดเจน
ภาพที่เห็นผิดเพี้ยนไป เปลี่ยนออกไปให้ใจต้องกังวล
คิดฉันคิด ใครสักคน คนที่มาช่วยเฉลย
เผยให้ฉันได้เข้าใจ แต่สุดท้ายก็มีเพียงภาพเธอ
แหละชื่อเธอ ดังขึ้นมา
เพียงเธอผู้เดียวที่เข้าใจ
ใกล้กันเข้ามา ช่วยใกล้เข้ามาที่ฉัน ตอนนี้ที
เพ่งดูให้ดี มองดูให้ดีอีกที ตรงจุดนี้
แล้วช่วยยิ้มที ให้ยิ้มดีๆ อย่างนั้น เธอนั้นจง
อย่าทำ ให้มันเปลี่ยนไป (ซ้ำ *)
ยามราตรีที่มีแต่เพียงสองเรา กลางดวงดาวพร่างพราวทั่วท้องนภา เอื้อมมือคว้าดาวดวงหนึ่ง เก็บไว้
ขีดสายรุ้งเป็นเรื่องราว เราทั้งสอง ให้ฟ้าทรงโปรด โปรดรับฟังหนึ่งคำในใจฉัน
อยากจะขอให้วันพรุ่งนี้ ฉันพร้อมที่จะก้าวไป ผ่านคืนวัน ที่ยังคงไม่ลงตัว และชวนให้ท้อใจ
แต่ว่าตัวฉันจะยังคาดหวัง ว่าเธอนั้นจะเข้าใจ
แหละจับมือ เดินเคียงข้างฉันทุกวัน ตั้งแต่นับจากนี้ (ซ้ำ*)