เนื่องในวาระอันเป็นมงคลฤกษ์ วันคล้ายวันเกิดของนางิสะได้เวียนมาบรรจบอีกครา (จริง ๆ คือพรุ่งนี้)
เหล่าหนุ่ม ๆ จึงส่งข้อความสุขสันต์วันเกิดแก่หนุ่มน้อยโชตะ (ของผม >///< ) ดังนี้ครับ
จิ้มเพื่อฟังทีละคน
http://iwatobi-sc.com/special/
คำแปล
ฮารุกะ: อ๋อ วันเกิดของนางิสะเหรอ... (เงียบไปอึดใจ) สุขสันต์วันเกิดนะ นางิสะ
มาโกโตะ: สุขสันต์วันเกิด นางิสะ! นายอายุเท่าฉันเลยไม่ใช่เหรอเนี่ย!?
ริน: นายนี่ จะผ่านไปกี่ปีก็ยังเป็นคนใจร้อนเหมือนเดิมเลยนะ เอาเถอะ สุขสันต์วันเกิด
เร: นางิสะคุง สุขสันต์วันเกิดครับ ถ้าแค่ไอศกรีมสตรอเบอรี่ เดี๋ยวผมเลี้ยงเองก็ได้นะครับ
นางิสะ: วันนี้วันเกิดผมเอง! ผมเป็นหนุ่มหน้าร้อนล่ะ! (นางิสะเกิดเดือน ส.ค. ซึ่งเป็นเดือนที่ร้อนที่สุดของญี่ปุ่น)
เนื่องจากเป็นกรณีพิเศษ จึงจะเปิดให้ได้ฟังถึงแค่วันที่ 7 ส.ค. นี้เท่านั้นนะครับ!
มุมจิ้น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้อาาาาาา เรจัง อย่าซึนสิลูก อยากจะใจดีกับนางิสะก็ทำไปเถอะ เขาจะได้รู้ความรู้สึกของเราเร็ว ๆ ไง เนอะ TwT
อันนี้แถม
ปก Drama CD 『岩鳶高校水泳部 活動日誌1』 (ชมรมว่ายน้ำ โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายอิวะโทะบิ บันทึกกิจกรรมประจำวัน 1)
ปก Radio CD 『イワトビちゃんねる』 vol.1 (รายการวิทยุ)
[Free!] เนื่องในโอกาสวันคล้ายวันเกิดของนางิสะ วันที่ 1 สิงหาคม
เหล่าหนุ่ม ๆ จึงส่งข้อความสุขสันต์วันเกิดแก่หนุ่มน้อยโชตะ (ของผม >///< ) ดังนี้ครับ
จิ้มเพื่อฟังทีละคน
http://iwatobi-sc.com/special/
คำแปล
ฮารุกะ: อ๋อ วันเกิดของนางิสะเหรอ... (เงียบไปอึดใจ) สุขสันต์วันเกิดนะ นางิสะ
มาโกโตะ: สุขสันต์วันเกิด นางิสะ! นายอายุเท่าฉันเลยไม่ใช่เหรอเนี่ย!?
ริน: นายนี่ จะผ่านไปกี่ปีก็ยังเป็นคนใจร้อนเหมือนเดิมเลยนะ เอาเถอะ สุขสันต์วันเกิด
เร: นางิสะคุง สุขสันต์วันเกิดครับ ถ้าแค่ไอศกรีมสตรอเบอรี่ เดี๋ยวผมเลี้ยงเองก็ได้นะครับ
นางิสะ: วันนี้วันเกิดผมเอง! ผมเป็นหนุ่มหน้าร้อนล่ะ! (นางิสะเกิดเดือน ส.ค. ซึ่งเป็นเดือนที่ร้อนที่สุดของญี่ปุ่น)
เนื่องจากเป็นกรณีพิเศษ จึงจะเปิดให้ได้ฟังถึงแค่วันที่ 7 ส.ค. นี้เท่านั้นนะครับ!
มุมจิ้น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อันนี้แถม
ปก Drama CD 『岩鳶高校水泳部 活動日誌1』 (ชมรมว่ายน้ำ โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายอิวะโทะบิ บันทึกกิจกรรมประจำวัน 1)
ปก Radio CD 『イワトビちゃんねる』 vol.1 (รายการวิทยุ)