คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
匆匆一别五十年 จากกันปุ๊ปปั๊ปห้าสิบปี
情长谊深记心间 จิตไกลใจจดจ่อยังเฝ้าคนึง
何时共剪西窗烛 เมื่อไหร่จักได้นั่งตัดน้ำตาเทียนกันอีก
把臂谈心笑并声 คล้องแขนเริงร่าฮากันให้สะใจ
-------แปลกันซื่อๆบื้อๆงี้แหละนะ อยากสวยไปตกแต่งเอง แหะๆๆๆ หมดภูมิ
ที่ว่า"นั่งตัดน้ำตาเทียน" พวกช่างกลอนเค้าบรรยายตอนนั่งคุยกันเพลินจนดึก สมัยก่อนต้องจุดเทียน ต้องคอยเขื่ยน้ำตาเทียนให้เปลวไฟลุกโชน
情长谊深记心间 จิตไกลใจจดจ่อยังเฝ้าคนึง
何时共剪西窗烛 เมื่อไหร่จักได้นั่งตัดน้ำตาเทียนกันอีก
把臂谈心笑并声 คล้องแขนเริงร่าฮากันให้สะใจ
-------แปลกันซื่อๆบื้อๆงี้แหละนะ อยากสวยไปตกแต่งเอง แหะๆๆๆ หมดภูมิ
ที่ว่า"นั่งตัดน้ำตาเทียน" พวกช่างกลอนเค้าบรรยายตอนนั่งคุยกันเพลินจนดึก สมัยก่อนต้องจุดเทียน ต้องคอยเขื่ยน้ำตาเทียนให้เปลวไฟลุกโชน
Humus Spirit ถูกใจ, Suzhiling ทึ่ง, Vive L'Amour ซึ้ง, เหล่ากู๋ ถูกใจ, ตุ้บตั้บ ถูกใจ, CN Silk ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 705121 ถูกใจ, พยัคฆ์น้อย ถูกใจ, ดอกไม้ที่ประสาทวัดพู ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
รบกวนแปลภาษาจีนบนป้ายของอากงหน่อยค่ะ
แต่ทั้งบ้านอ่านจีนไม่ได้เลยไม่ทราบว่าในป้ายนี้เขียนว่าอะไร
อากงก็เสียแล้ว ถามไม่ได้ รบกวนด้วยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ ^^