นี่คือข้อความต้นฉบับครับ
日本人はスポーツが好きで、いろいろなスポーツが盛んだが、一番人気のあるスポーツの一つは、野球だろう。
アメリカではあまり知られていないことだが、日本に野球が入ったのは、今から百年以上も前の一八七三年のことだった。日本人に初めて野球を紹介したのは、ウィルソンというアメリカ人だったと言われている。一八九○年ごろになると、野球をする人は、もうかなり多くなっていた。「ベースボール」ではなくて、「野球」という日本語が使われ始めたのも、そのころだった。
一九一○年ごろから、日本の大学野球チームが、とこどきアメリカへ出かけて試合をするようになり、アメリカからも、ワシントン、シカゴ、ウィスコンシンその他の大学チームが日本へ遠征するようになった。
一九三○代の前半に、アメリカんもプロイ野球のチームが日本を訪問したことがある。そのチームには、ベーブ・ルースも入っていた。その時、日本では、野球の上手な選手を集めてチームを作り、アメリカ・チームと試合をしたが、何度戦っても簡単に負けてしまった。しかし、一度だけ、沢村といういう若いピッチャーが投げた時、負けたことは負けたが、ベーブ・ルースを始め、有名なバッター数人三振をさせて、たちまち日本のヒーローになった。その後まもなく、日本でもプロ野球が始まった。
一九四一年から四五年までの太平洋戦争の間、野球はほとんど忘れられていた。沢村選手も戦死した。しかし戦争が終わると、日本人はすぐ野球を始めた。今では、学生野球もプロ野球も、なかなか盛んである。プロ野球には、リーグが二つあり、それぞれ「セントラル・リーグ」「パシフィック・リーグ」と呼ばれている。秋になると、それぞれの優勝チームが日本シリーズで戦う。
アメリカより盛んなのは高校野球だろう。毎年八月になると、全国から県代表のチームが、兵庫県の甲子園というあ野球場に集まり、二週間ぐらいのトーナメントをする。それは 「全国高校野球大会」と呼ばれ、毎日テレビも見せる。日本中の人がそれを見ながら、自分たちの県の代表チームを応援する。大学野球も盛んで、特に早稲田と慶応という有名な私立大学の対戦は、「早慶戦」と呼ばれ、毎年春と秋に何方人もの観客が見に行く。
欧米から入ったスポーツでは、野球のほか、サッカーを始めゴルフ、テニス、バレーボール、バスケット、ラグビー、スキーなどが盛んである。こどごろは、アメフト(=アメリカン・フットボール)もかなり人気がある。伝統的なスポーツで一番人気があるのは、何と言っても相撲だろう。しかし面白いことに、このごろはプロの相撲に外国人が多くなり、相撲は日本人だけのスポーツとは言えなくなった。
ส่วนนี่คือที่ผมแปลครับ
ชาวญี่ปุ่นนั้นชอบกีฬา และมีกีฬาซึ่งเป็นที่นิยมมากมาย แต่หนึ่งในกีฬาที่เป็นที่นิยมมากที่สุด หนึ่งในนั้นคงจะเป็น เบสบอล
สำหรับที่อเมริกานั้นไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก แต่หลังจากที่เบสบอลเข้ามาในญี่ปุ่น นับจากตอนนี้ไปในปี 1873 หรือก็คือเมื่อกว่าร้อยปีก่อน กล่าวกันว่าผู้ที่นำเบสบอลเข้ามาแนะนำให้ชาวญี่ปุ่นได้รู้จักคือชาวอเมริกันชื่อ วิลสัน เมื่อเข้าสู่ช่วงปี 1890 ผู้ที่เล่นเบสบอลก็มีจำนวนมากขึ้น และการที่ใช้คำในภาษาญี่ปุ่นเรียกเบสบอลว่า “ยะคิว” ก็เริ่มในสมัยนี้เช่นกัน
นับแต่ปี 1910 มหาวิทยาลัยญี่ปุ่นได้ส่งทีมเบสบอลออกไปทำการแข่งขันที่อเมริกา ในขณะที่ทางฝ่ายอเมริกา ทั้งที่วอชิงตัน,ชิคาโก,วิสคอนซิน และมหาวิทยาลัยอื่นๆ ก็ได้มีการส่งทีมเบสบอลมาแข่งขันที่ญี่ปุ่นเช่นกัน
ในช่วงครึ่งปีแรกของปี 1930 โปรเบสบอลของอเมริกาเคยมาเยือนที่ญี่ปุ่น ในทีมนั้นมีคนที่ชื่อว่า เบ็บ รูธ เข้ามาด้วย ในตอนนั้น ญี่ปุ่นกำลังมีการรวบรวมนักกีฬาเบสบอลที่เก่งๆ มาเพื่อทำทีม เมื่อแข่งขันกับอเมริกา ไม่ว่าจะแข่งกี่ครั้ง ก็พ่ายแพ้อย่างง่ายดาย แต่มีอยู่ครั้งหนึ่ง ตอนที่ผู้เล่นในตำแหน่งพิทเชอร์ซึ่งเป็นชายหนุ่มที่ชื่อ ซาวามูระ ได้ขว้างลูกออกไป ............................
จึงเป็นฮีโร่ของญี่ปุ่นไปในทันที หลังจากนั้น เส้นทางของโปรเบสบอลก็เริ่มขึ้น
ตั้งแต่ปี 1941-1945 ในช่วงของสงครามแปซิฟิก เบสบอลได้ถูกลืมไป และนักกีฬาซาวามูระก็ได้ตายในสงครามด้วย แต่เมื่อสงครามสิ้นสุดลง ชาวญี่ปุ่นก็ได้เริ่มเล่นเบสบอลต่อทันที ในตอนนี้ ไม่ว่าจะเป็นนักเรียนเบสบอล หรือโปรเบสบอล ก็ล้วนแล้วแต่ได้รับความนิยมทั้งสิ้น สำหรับโปรเบสบอลนั้น มีลีกอยู่ด้วยกันสองลีก แต่ละคนจะถูกเรียกว่า “เซ็นทรัลลีก” และ “แปซิฟิก ลีก” พอเข้าสู่ฤดูใบไม้ร่วง ทีมที่ได้รับรางวัลชนะเลิศในแต่ละทีมจะได้เข้าแข่งขันในซีรีส์ของญี่ปุ่น
ที่ได้รับความนิยมมากกว่าอเมริกาน่าจะเป็นการเล่นเบสบอลในระดับมัธยมปลาย ในช่วงเดือนสิงหาคมของทุกปี ทีมตัวแทนของจังหวัดจากทั่วประเทศ จะมารวมตัวกันที่สนามเบสบอลที่ชื่อ “โคชิเอ็ง” ในจังหวัดเฮียวโกะ เพื่อแข่งขันในทัวร์นาเมนต์ประมาณ 2 สัปดาห์ นั่นถูกเรียกว่า “การแข่งขันเบสบอลนักเรียนมัธยมปลายทั่วประเทศ” และมีการถ่ายทอดสดออกโทรทัศน์ทุกวัน คนจากทั่วประเทศจะคอยดูการแข่งขันนั้น และเชียร์ทีมจากจังหวัดของตัวเองไปด้วย
สำหรับในระดับมหาวิทยาลัย การเล่นเบสบอลก็เป็นที่นิยม โดยเฉพาะการแข่งขันของมหาวิทยาลัยวาเซดะ และมหาวิทยาลัยเคโอที่เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนที่มีชื่อเสียงนั้น จะถูกเรียกว่า “ศึกโซเคเซ็น” ในช่วงฤดูใบไม้ผลิและฤดูใบไม้ร่วงของทุกปี คนจากทั่วทุกสารทิศจะมาเพื่อชมการแข่งขันนี้
ในบรรดากีฬาที่มาจากฟากตะวันตกนั้น นอกจากเบสบอลแล้ว ยังมีอื่นๆ อีกมามาย เริ่มที่ฟุตบอล,กอล์ฟ,เทนนิส,วอลเลย์บอล,บาสเก็ตบอล,รักบี้ เป็นต้น เหล่านี้ก็เป็นที่นิยมเช่นกัน ในระยะนี้ อเมฟุต (อเมริกันฟุตบอล) ก็ค่อนข้างที่จะได้รับความนิยม ส่วนในบรรดากีฬาพื้นบ้านของญี่ปุ่ยนั้น ที่ได้รับความนิยมสูงสุด ไม่ว่าจะถามว่าเป็นอะไร ก็คงจะต้องเป็น ซูโม่ แต่สิ่งที่น่าสนใจคือ ในระยะนี้ ผู้ที่ได้เป็นโปรซูโม่นั้น เป็นชาวต่างชาติเสียมาก จึงไม่อาจพูดได้ว่าซูโม่เป็นกีฬาของชาวญี่ปุ่นเท่านั้นอีกต่อไป
ช่วยตรวจที่ผมแปลหน่อยครับ 2
日本人はスポーツが好きで、いろいろなスポーツが盛んだが、一番人気のあるスポーツの一つは、野球だろう。
アメリカではあまり知られていないことだが、日本に野球が入ったのは、今から百年以上も前の一八七三年のことだった。日本人に初めて野球を紹介したのは、ウィルソンというアメリカ人だったと言われている。一八九○年ごろになると、野球をする人は、もうかなり多くなっていた。「ベースボール」ではなくて、「野球」という日本語が使われ始めたのも、そのころだった。
一九一○年ごろから、日本の大学野球チームが、とこどきアメリカへ出かけて試合をするようになり、アメリカからも、ワシントン、シカゴ、ウィスコンシンその他の大学チームが日本へ遠征するようになった。
一九三○代の前半に、アメリカんもプロイ野球のチームが日本を訪問したことがある。そのチームには、ベーブ・ルースも入っていた。その時、日本では、野球の上手な選手を集めてチームを作り、アメリカ・チームと試合をしたが、何度戦っても簡単に負けてしまった。しかし、一度だけ、沢村といういう若いピッチャーが投げた時、負けたことは負けたが、ベーブ・ルースを始め、有名なバッター数人三振をさせて、たちまち日本のヒーローになった。その後まもなく、日本でもプロ野球が始まった。
一九四一年から四五年までの太平洋戦争の間、野球はほとんど忘れられていた。沢村選手も戦死した。しかし戦争が終わると、日本人はすぐ野球を始めた。今では、学生野球もプロ野球も、なかなか盛んである。プロ野球には、リーグが二つあり、それぞれ「セントラル・リーグ」「パシフィック・リーグ」と呼ばれている。秋になると、それぞれの優勝チームが日本シリーズで戦う。
アメリカより盛んなのは高校野球だろう。毎年八月になると、全国から県代表のチームが、兵庫県の甲子園というあ野球場に集まり、二週間ぐらいのトーナメントをする。それは 「全国高校野球大会」と呼ばれ、毎日テレビも見せる。日本中の人がそれを見ながら、自分たちの県の代表チームを応援する。大学野球も盛んで、特に早稲田と慶応という有名な私立大学の対戦は、「早慶戦」と呼ばれ、毎年春と秋に何方人もの観客が見に行く。
欧米から入ったスポーツでは、野球のほか、サッカーを始めゴルフ、テニス、バレーボール、バスケット、ラグビー、スキーなどが盛んである。こどごろは、アメフト(=アメリカン・フットボール)もかなり人気がある。伝統的なスポーツで一番人気があるのは、何と言っても相撲だろう。しかし面白いことに、このごろはプロの相撲に外国人が多くなり、相撲は日本人だけのスポーツとは言えなくなった。
ส่วนนี่คือที่ผมแปลครับ
ชาวญี่ปุ่นนั้นชอบกีฬา และมีกีฬาซึ่งเป็นที่นิยมมากมาย แต่หนึ่งในกีฬาที่เป็นที่นิยมมากที่สุด หนึ่งในนั้นคงจะเป็น เบสบอล
สำหรับที่อเมริกานั้นไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก แต่หลังจากที่เบสบอลเข้ามาในญี่ปุ่น นับจากตอนนี้ไปในปี 1873 หรือก็คือเมื่อกว่าร้อยปีก่อน กล่าวกันว่าผู้ที่นำเบสบอลเข้ามาแนะนำให้ชาวญี่ปุ่นได้รู้จักคือชาวอเมริกันชื่อ วิลสัน เมื่อเข้าสู่ช่วงปี 1890 ผู้ที่เล่นเบสบอลก็มีจำนวนมากขึ้น และการที่ใช้คำในภาษาญี่ปุ่นเรียกเบสบอลว่า “ยะคิว” ก็เริ่มในสมัยนี้เช่นกัน
นับแต่ปี 1910 มหาวิทยาลัยญี่ปุ่นได้ส่งทีมเบสบอลออกไปทำการแข่งขันที่อเมริกา ในขณะที่ทางฝ่ายอเมริกา ทั้งที่วอชิงตัน,ชิคาโก,วิสคอนซิน และมหาวิทยาลัยอื่นๆ ก็ได้มีการส่งทีมเบสบอลมาแข่งขันที่ญี่ปุ่นเช่นกัน
ในช่วงครึ่งปีแรกของปี 1930 โปรเบสบอลของอเมริกาเคยมาเยือนที่ญี่ปุ่น ในทีมนั้นมีคนที่ชื่อว่า เบ็บ รูธ เข้ามาด้วย ในตอนนั้น ญี่ปุ่นกำลังมีการรวบรวมนักกีฬาเบสบอลที่เก่งๆ มาเพื่อทำทีม เมื่อแข่งขันกับอเมริกา ไม่ว่าจะแข่งกี่ครั้ง ก็พ่ายแพ้อย่างง่ายดาย แต่มีอยู่ครั้งหนึ่ง ตอนที่ผู้เล่นในตำแหน่งพิทเชอร์ซึ่งเป็นชายหนุ่มที่ชื่อ ซาวามูระ ได้ขว้างลูกออกไป ............................
จึงเป็นฮีโร่ของญี่ปุ่นไปในทันที หลังจากนั้น เส้นทางของโปรเบสบอลก็เริ่มขึ้น
ตั้งแต่ปี 1941-1945 ในช่วงของสงครามแปซิฟิก เบสบอลได้ถูกลืมไป และนักกีฬาซาวามูระก็ได้ตายในสงครามด้วย แต่เมื่อสงครามสิ้นสุดลง ชาวญี่ปุ่นก็ได้เริ่มเล่นเบสบอลต่อทันที ในตอนนี้ ไม่ว่าจะเป็นนักเรียนเบสบอล หรือโปรเบสบอล ก็ล้วนแล้วแต่ได้รับความนิยมทั้งสิ้น สำหรับโปรเบสบอลนั้น มีลีกอยู่ด้วยกันสองลีก แต่ละคนจะถูกเรียกว่า “เซ็นทรัลลีก” และ “แปซิฟิก ลีก” พอเข้าสู่ฤดูใบไม้ร่วง ทีมที่ได้รับรางวัลชนะเลิศในแต่ละทีมจะได้เข้าแข่งขันในซีรีส์ของญี่ปุ่น
ที่ได้รับความนิยมมากกว่าอเมริกาน่าจะเป็นการเล่นเบสบอลในระดับมัธยมปลาย ในช่วงเดือนสิงหาคมของทุกปี ทีมตัวแทนของจังหวัดจากทั่วประเทศ จะมารวมตัวกันที่สนามเบสบอลที่ชื่อ “โคชิเอ็ง” ในจังหวัดเฮียวโกะ เพื่อแข่งขันในทัวร์นาเมนต์ประมาณ 2 สัปดาห์ นั่นถูกเรียกว่า “การแข่งขันเบสบอลนักเรียนมัธยมปลายทั่วประเทศ” และมีการถ่ายทอดสดออกโทรทัศน์ทุกวัน คนจากทั่วประเทศจะคอยดูการแข่งขันนั้น และเชียร์ทีมจากจังหวัดของตัวเองไปด้วย
สำหรับในระดับมหาวิทยาลัย การเล่นเบสบอลก็เป็นที่นิยม โดยเฉพาะการแข่งขันของมหาวิทยาลัยวาเซดะ และมหาวิทยาลัยเคโอที่เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนที่มีชื่อเสียงนั้น จะถูกเรียกว่า “ศึกโซเคเซ็น” ในช่วงฤดูใบไม้ผลิและฤดูใบไม้ร่วงของทุกปี คนจากทั่วทุกสารทิศจะมาเพื่อชมการแข่งขันนี้
ในบรรดากีฬาที่มาจากฟากตะวันตกนั้น นอกจากเบสบอลแล้ว ยังมีอื่นๆ อีกมามาย เริ่มที่ฟุตบอล,กอล์ฟ,เทนนิส,วอลเลย์บอล,บาสเก็ตบอล,รักบี้ เป็นต้น เหล่านี้ก็เป็นที่นิยมเช่นกัน ในระยะนี้ อเมฟุต (อเมริกันฟุตบอล) ก็ค่อนข้างที่จะได้รับความนิยม ส่วนในบรรดากีฬาพื้นบ้านของญี่ปุ่ยนั้น ที่ได้รับความนิยมสูงสุด ไม่ว่าจะถามว่าเป็นอะไร ก็คงจะต้องเป็น ซูโม่ แต่สิ่งที่น่าสนใจคือ ในระยะนี้ ผู้ที่ได้เป็นโปรซูโม่นั้น เป็นชาวต่างชาติเสียมาก จึงไม่อาจพูดได้ว่าซูโม่เป็นกีฬาของชาวญี่ปุ่นเท่านั้นอีกต่อไป