หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบว่าตำแหน่งขุนนางจีน "侯爵" มันแปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
ประวัติศาสตร์
นิยายแปล
นิยายจีน
คือว่าแปลนิยายจีนโบราณอยู่ค่ะ แล้วเจอตำแหน่งนี้เข้า พอหาดิกเอา ก็เทียบเป็นตำแหน่งมาควิส ซึ่งมันเอาไปใ่้ช้ไม่ได้ ฮือออออ
เลยอยากรู้ว่ามีท่านใดเคยอ่านหรือแปลนิยายจีนแล้วเจอตำแหน่งนี้เข้า แปลว่าอะไรกันบ้างค่ะ รบกวนชี้แนะด้วยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบเกี่ยวกับยศ/ตำแหน่ง ขุนนางและทหาร ในสมัยจีนโบราณค่ะ
เกริ่นก่อนว่าช่วงนี้ชอบมีนิยายแนวจีนโบราณ โผล่มาแนะนำให้อ่านบ่อยๆ เลยอยากทราบข้อมูลเกี่ยวกับตำแหน่งอ๋อง จำเป็นต้องมีหน้าที่หลักไหม แล้วรุ่ยอ๋อง จวิ้นอ๋องหน้าที่ต่างกันไหม ยศขุนนางหลักๆ และแยกย่อยมีอะ
สมาชิกหมายเลข 2298040
บรรดาศักดิ์จีน อ๋อง , กง , โหว่ , กงจู่ , จวิ่นจู่ เทียบกับของไทยจะเป็นระดับไหน
ใครพอทราบรายละเอียดบ้าง
สมาชิกหมายเลข 6653518
ยศทหาร ตำแหน่งข้าราชการของจีนสมัยโบราณมีอะไรบ้าง และแต่ละตำแหน่งทำหน้าที่อะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ ผู้รู้ช่วยตอบที ถ้าไม่ได้ยังไงช่วยบอกแหล่งข้อมูลให้ก็ยังดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1108317
ถามผู้เก่งคำศัพท์ภาษาจีนแนวโบราณหน่อยค่ะ
คือว่า อยากทราบว่า ตำแหน่งสมัยจีนโบราณคำว่า "侯爷" ถ้าแปลเป็นไทยมันจะเป็นตำแหน่งอะไรอะคะ่ เหมือนเคยเห็นในเรื่องจิ๋นซีฮ่องเต้ แต่จำไม่ได้แล้วว่าตอนนั้นเขาแปลตำแหน่งนี้ว่าอะไร ใครรู้ช่วยบอกหน่อย
cassper_W
สงสัยในคำศัพท์ต่าง ๆ ในวรรณกรรมสามก๊กฉบับภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ ผมมีข้อสงสัยในคำศัพท์ภาษาอังกฤษในวรรณกรรมสามก๊ก Commandery คืออะไร the Administrator of Commandery เป็นตำแหน่งอะไรในจีนโบราณ Grand Administrator กับ Administrator ตำแหน่งเจ้าเมืองเหม
สมาชิกหมายเลข 2723881
ตามหานิยายแปลจีนวายเรื่องหนึ่ง ใครรู้ชื่อช่วยบอกบุญหน่อยค่ะ
นิยายเรื่องนี้เล่าถึงนายเอกค่ะ จำได้ว่าจะเกี่ยวกับนายเอกที่เป็นขุนนางสมัยจีนโบราณแล้วเหมือนจะโดนใส่ร้ายเลยได้รับโทษประหาร(อาหารมื้อสุดท้าย) หลักจากตายก็ได้ตื่นขึ้นมาอยู่ในร่างของเด็กหนุ่มอายุ18 เป็นเด
สมาชิกหมายเลข 7411972
สงสัยเกี่ยวกับลูกหลานขุนนางยุคสมัยก่อนฝั่งอังกฤษ-ฝรั่งเศสค่ะ
1.กรณีพ่อเสียชีวิตลูกๆสามารถสืบทอดบรรดาศักดิ์ขุนนางต่อจากพ่อได้ตอนอายุเท่าไหร่คะ? 2.ลูกชาย-ลูกสาว บรรลุนิติภาวะอายุเท่าไหร่คะ? 3.บรรดาข้ารับใช้-สาวใช้เป็นลูกหลานของขุนนางตกอับเหรอคะ หรือเป็นชนชั้นสูงท
สมาชิกหมายเลข 3737602
ภาษาจีนอยากให้พี่ๆช่วยแปลเป็นภาษาจีนทีค่ะพอดีไม่แปลเองไม่ผ่าน🥲😭
สมาชิกหมายเลข 8359914
มีใครพอจะรู้นิยายต้นฉบับเรื่องนี้ไหมคะ ท่านประธานคะสงวนท่าทีหน่อยค่ะ
ช่วยด้วยค่ะ อยากอ่านนิยายเรื่องนี้มาก แค่ทางเว็บเขาไม่แปลต่อแล้ว ซึ่งเป็นนิยายจีนแปล ชื่อเรื่องท่านประธานคะสงวนท่าทีหน่อยค่ะ มีใครพอจะทราบนิยายต้นฉบับไหมคะ หามา2 วันเเล้วไม่เจอ อยากอ่านให้จบมาก ๆ ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5064400
พอดีได้มีโอกาสไปเที่ยวที่ ปท.จีน ไปเห็นดาบ ง้าว โบราณที่เค้าตั้งแสดงไว้เลยเกิดความสงสัย
ว่าอาวุธสมัยโบราณมันมีขนาดใหญ่โตจริงขนาดนั้น แสดงว่าคนโบราณสมัยก้อนต้องตัวใหญ่มากๆ ถ้าจริง แล้วทำไมคนปัจจุบันถึงตัวไม่ใหญ่แบบคนสมัยก่อนครับ ได้ไปเห็นครั้งแรกรู้สึกอลังการมาก ดาบยาวเกือบ 2 เมตร
สุดท้ายคือความว่างเปล่า
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
ประวัติศาสตร์
นิยายแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบว่าตำแหน่งขุนนางจีน "侯爵" มันแปลว่าอะไร
เลยอยากรู้ว่ามีท่านใดเคยอ่านหรือแปลนิยายจีนแล้วเจอตำแหน่งนี้เข้า แปลว่าอะไรกันบ้างค่ะ รบกวนชี้แนะด้วยค่ะ