การแปลเอกสารกฎหมายจีน-ไทย

กระทู้คำถาม
มี 2 คำถามค่ะ

1. อยากทราบว่าความรู้ภาษาจีนระดับเรียนป.ตรีที่จีน 4 ปี (สมมติ)

จะสามารถแปลเอกสารกฎหมาย จีน-ไทย หรือ ไทย-จีน ได้ถูกต้องหรือคล่องไหมคะ

เพราะถ้าเทียบกับภาษาอังกฤษ ภาษากฎหมายของเขาโครงสร้างจะยากกว่า ต้องเก่งจริงๆถึงจะแปลได้

แต่เห็นภาษาจีนคนไทยไปเรียนกันไม่กี่ปีก็พูดได้คล่อง

2.เรียนจบภาษาจีนมา ต้องเก่งแค่ไหนถึงจะหาเงินจากภาษานี้ได้สูงๆ ไม่นับรวมพวกที่ทำธุรกิจส่วนตัวนะคะ

ขอบคุณค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่