คุณคิดยังไงกับคนที่พูดไทยคำ อังกฤษคำ

กระทู้คำถาม
ผมคิดว่า ถ้าเป็นคำที่แพร่หลายในเมืองไทย คำที่คนไทยส่วนใหญ่พูดกัน และัรู้ความหมาย เช่น ไอเดีย,คอมพิวเตอร์,โอเค,เพอร์เฟ็กต์ ฯลฯ อย่างนั้นยังให้อภัยไ้้ด้ แต่บางคำที่ไม่ค่อยแพร่หลายในเมืองไทย หรือคนส่วนใหญ่ไม่ค่อยพูดเป็นภาษาอังกฤษ ผมรู้สึกว่ามันแปลกๆ อย่างเช่น คำว่า ล้าง เนี่ย เคยได้ยินคนหนึ่งเขาพูดว่า "เอามา wash" หรือคุณณวัฒน์ ในช่วงอะเมซิ่งต่างแดน บางทีเวลาเขาเอาพวกอาหารมาจากต่างประเทศเขาจะใช้คำว่า frozen ซึ่งจริงๆ ใช้คำว่า แช่แข็ง ก็ได้่ หรือไม่ผมก็เคยเจอบทสัมภาษณ์ในนิตยสารเล่มหนึ่ง คนสัมภาษณ์เขาพูดว่าอะไรก็ไม่รู้ แล้วเอาคำว่า คอนเซนเทรด มาปนในประโยค ซึ่ง ณ ตอนนั้น ผมไม่รู้ว่าคอนเซนเทรด มันแปลว่าอะไร ผมไม่ค่อยถนัดภาษาอังกฤษด้วย ถ้าเจอคำที่มันไม่แพร่หลายในเมืองไทย ผมก็จะฟังหรืออ่านไม่ค่อยรู้เรื่อง

เคยมีคนบอกว่า คนที่พูดไทยคำ อังกฤษคำ คือคนที่ไม่เก่งทั้งสองภาษาเลย ทำให้่พูดภาษาใดภาษาหนึ่งอย่างเดียวไม่ได้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่