26 - cost an arm and a leg

กระทู้สนทนา
เรียนสำนวนจากพาดหัวครับ โพสต์นี้มีวลี cost an arm and a leg ซึ่งแปลตรงๆว่า มีราคาแขนกับขา แพงมากใช่ไหม แต่จริงๆ วลีนี้ใช้เป็นสำนวนที่หมายความว่านั่นเองครับ คือ แพงมาก

Speeding tickets cost arm and a leg
ค่าปรับขับรถเร็วเกินไปแพงมาก

cost an arm and a leg: (สำนวน) แพงมาก ราคาสูงเกินไป

http://theadanews.com/local/x668045912/Speeding-tickets-cost-arm-and-a-leg
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่