หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
2 ประโยคนี้ ประโยคไหนแปลว่า ฉันเคยดูครับ
กระทู้สนทนา
I have seen "Out of Africa".
I used to see "Out of Africa".
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
i haven't... กับ i have never...แตกต่างกันยังงัยใช้แทนกันได้รึป่าว,มีหลักการยังงัยบ้าง
เคยได้ยินทั้งสองแบบ รู้ว่ามันเป็นเชิงปฎิเสษ ของ Present perfect แต่มันยังงัย?? ใน google ก็ไม่มีเปรียบเทียบ 2อันนี้อย่างชัดเจน ช่วยให้เคลียร์ด้วยครับ
hodmak
100 ภาษาอังกฤษฉบับคนรักหนัง คำศัพท์ที่น่ารู้เกี่ยวกับภาพยนตร์
100 ภาษาอังกฤษฉบับคนรักหนัง คำศัพท์ที่น่ารู้เกี่ยวกับภาพยนตร์ การดูหนังเป็นกิจกรรมโปรดของใครหลาย ๆ คน แต่รู้กันมั้ยว่าการดูหนังนอกจากจะเป็นการพักผ่อน และให้ความบันเทิงแล้ว หนังฝรั่งยังเป็นตัวช่วยฝึกภ
สมาชิกหมายเลข 4820174
i already finished กับ i finished อันไหนถูกคะทำไม?
คือจะบอกว่าทำเสร็จแล้ว เสร็จจริงๆ i alredy finish. i already finished. i finished. อันไหนถูกและใช้ได้บ้าง ส่วนตัวอยากใช้ i already finished. จัง มันดูเสร็จแล้วนะเสร็จจริงจังมากๆด้วย แต่กลัวผิดไวยากร
สก๊อยซ้อนรถเครื่องสีแสด
รูปประโยค "ฉันเคย" นี่ควรเขียนยังไงครับ
อย่าง ฉันเคยเจอเธอ นี่ควรเขียนว่ายังไงครับ I have found you. หรือเปล่า ? ถ้าใช่ แล้วประโยค ฉันเจอเธอแล้ว (อารมณ์ประมาณเล่นซ๋อนแอบแล้วหาเจอ) จะต้องเขียนว่ายังไงดีครับ ?
silver seraph
I saw it กับ i have seen it ต่างกันยังไงคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6021247
คำว่าพระเอกกับนางเอกภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ พอดีเราหาคำนี้มาแล้วมันเป็นHeroและHeroine ไม่รู้ว่ามันถูกต้องจริงไหม เพราะเราต้องเอาไปทำโปรเจ็คค่ะ รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2378897
หากเราจะถามฝรั่งว่าคุณนอนรึยังต้องพูดอย่างไรบ้างค่ะ
เราต้องพูดยังไงบ้างพอดีกำลังหัดคุยกับเพื่อนฝรั่งอยู่นะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5406038
คำว่า 'เคย' ในภาษาอังกฤษนี่ เค้าใช้กันยังไงเหรอครับ
ปกติคำว่าเคย จะใช้คำว่า used toหรือไม่ก็past tense ใช่ไหมครับ แต่อยากรู้ว่ามันมีคำว่าเคย คำอื่นอีกไหมครับ แล้ว ใช้พวก present perfect หรือแบบ past perfect ได้ไหมครับคืองงไปหมด 5555 เช่นอยากจะพูดว่าใ
สมาชิกหมายเลข 1494018
หากเราต้องการถามเพื่อนว่า ยังไม่ง่วงหรอ เป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดอย่างไรครับ
หากเราต้องการถามเพื่อนว่า ยังไม่ง่วงหรอ เป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดอย่างไรหรอครับ เข้าใจว่าถ้าถามว่า ง่วงไหม จะใช้เป็น Are you sleepy? แต่ถ้าต้องการถามเป็น ยังไม่ง่วงหรอ ไม่รู้ต้องใช้ว่าอย่างไรครับ 1.Are
InDy InDePeNdEnT
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
2 ประโยคนี้ ประโยคไหนแปลว่า ฉันเคยดูครับ
I used to see "Out of Africa".