✓ขออนุญาตสงสัย!>ในความหมายทับศัพย์ของคำว่า>”LIVERPOOL” และ “RIVERPLATE” จริมๆคนับ!!

กระทู้คำถาม
✓ขออนุญาตสงสัยมาหลายชั่วยามแล้วจริมๆ!
หากแยกองค์ประกอบของสโมสร
LIVERPOOL ออกจากกัน
เป็น

✓LIVER + POOL

✓ LIVER  ==>ปกติภาษาอังกฤษ แปลว่า “ตับ”
✓ POOL ==> ปกติภาษาอังกฤษแปลว่า สระน้ำ


✓ LIVERPOOL จึงแปลง่ายๆ หมายความสามสี่พยางค์ได้ว่า
 ==> สระน้ำแห่งตับ
✓ หรือ 
จะเอ่ยถึงตับแห่งสระน้ำก็ไม่น่าจะผิด!

✓ แล้วอะไร? สื่อถึง ==>ตับแห่งสัตว์น้ำ

✓ จึงคาดการณ์เดาว่า บรรพชนคนที่นั่นอาจจะอนุมานสร้างตราสัญลักษณ์ 
สัตว์ปีกที่มีตับในร่างกายการดำรงชีพนั้นๆว่า
“นกกาน้ำแดง” ซึ่งชาวไทยคุ้นเคยแปลงสภาพมาเป็นคำว่า “หงส์” ในปัจจุบัน
โดยตราสัญลักษณ์ จริงๆของสโมสรคือนกกาน้ำแดงเพียงแค่นั้นจริงๆ!!

✓ ส่วน
RIVERPLATE
หากแยกองค์ประกอบได้คือ
RIVER ==> แปลว่า แม่น้ำ หรือสายน้ำ
PLATE ==> แปลว่า จาน/ภาชนะรอง
RIVERPLATE ==> แปลความหมายคือจานแห่งสายน้ำ!!
ซึ่ง มีเอกลักษณ์ คือ เสื้อคาดเฉียงแดง ไม่เกี่ยวอะไรกับ จานแม่น้ำเลย
แต่เสื้อกลับมีเอกลักษณ์ มีแนวคาดเฉียงที่โดดเด่นจนเป็นไอดอลให้หลายหลายทีมได้ใช้เป็นต้นแบบ
 เช่น ทีมชาติ เปรู เซาท์แธมตั้นก็เคยใช้เป็นต้นแบบในอดีตถึงปัจจุบัน!!

อมยิ้ม36เพี้ยนไฟลุกอมยิ้ม36
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่