เพราะ ladybug เป็นเหตุ คาใจจนปัจจุบัน

เราเป็นคนชอบแมลง
เวลาเจอแมลงก็จะถ่ายรูปไว้
หาชื่อ ศัพท์อังกฤษ
เอาไว้ไปอวดและสอนเด็กให้รู้จัก
ว่ามันอันตรายหรือมีพิษไหม

วันนึงเราเอารูปเต่าทองไปอวด
สอนเด็กว่ามันคือ ladybug
ถ้าเจอ ก็แสดงว่าอากาศแถวนั้น
ยังบริสุทธิ์ดีนะ
เพราะมันชอบอากาศสะอาดบริสุทธิ์

พ่อเด็กบอกว่า
อย่าเอาอะไรผิดๆมาสอนลูกเค้า
เต่าทอง มันคือ beatle

ฉันเลยเถียงว่า ใน dictionary 
เต่าทอง มันคือเลดี้บักนะ
จะเอาให้ดู แต่ไม่ยอมดู

ฉันโดนด่าทันที
โง่แล้วอย่ามาอวดฉลาด
เธอมันตกอังกฤษ
ฉันจบปริญญาโท
เธอจะมาเถียงทำไม
แล้วไม่ต้องเอาอะไรผิดๆ
มาสอนเด็กอีก

พูดไม่ออก
เปิดหาคำว่า 
Beatle มันก็มีแต่วงสี่เต่าทอง

สรุป มันมีความหมายนั้นด้วยจริงหรือ
ใครผิด ใครโง่
ความคิดเห็นจาก Expert Account
ความคิดเห็นที่ 2
Beatles เป็นชื่อเฉพาะวงร็อกในตำนานซึ่งตั้งชื่อจากการเล่นคำ Beat + Beetle ไม่มีความหมายเป็นอื่น ถ้าพ่อหมายถึงคำนี้คือผิด

Beetle แปลว่า ด้วง มีมากมายหลายชนิด ถ้าพ่อหมายถึงคำนี้คือไม่ผิด

Ladybug / Ladybird แปลว่า เต่าทอง ซึ่งเต่าทองมันก็เป็น Beetle ชนิดหนึ่งค่ะ

ถ้าเถียงกันว่าเต่าทองคือ Ladybug หรือ Beetle จริง ๆ ก็ไม่มีใครผิด แต่ Ladybug ใช้สื่อสารได้ดีกว่า เฉพาะเจาะจงกว่า เพราะเป็นชื่อเรียกของด้วงชนิดนี้ ขณะที่ Beetle เป็นคำกว้างมาก ใช้เรียกด้วงแบบไม่ระบุชนิด เห็นแมลงหลังเต่าก็เรียก Beetle มันให้หมดเลย
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่