[April] ช่างทำผมอีกคนเผย "เมมเบอร์ห้ามไม่ให้ฉันออกมาปกป้อง เพราะกลัวจะเป็นการทำร้าย Hyunjoo"



Sports Kyunghyang ยังคงปล่อยบทสัมภาษณ์เดี่ยวอดีตสต๊าฟและผู้ที่มีความใกล้ชิดกับประเด็นของ April และ Hyunjoo ออกมา โดยในวันนี้ (1 ตุลาคม) เป็นบทสัมภาษณ์ของช่างทำผมที่ทำงานด้วยตั้งแต่ช่วงเป็นเด็กจนกระทั่งเดบิวต์แล้ว

Q. คุณมีความสัมพันธ์อย่างไรกับ April?
A. ฉันเป็นช่างทำผมที่เดินทางไปกับสมาชิกวงทุกคนตั้งแต่เป็นเด็กฝึก รวมไปถึงช่วงที่เดบิวต์แล้วค่ะ

Q. ทำไมคุณถึงตกลงที่จะให้สัมภาษณ์?
A. มันเป็นเรื่องปกติค่ะ ในฐานะที่ฉันเป็นคนหนึ่งที่รู้เรื่องราวทั้งหมด ฉันรู้สึกไม่ดีค่ะ คือคุณอาจจะรู้สึกไม่อยากพูดถึงใครโดยกล่าวชื่อขึ้นมาและไม่อยากจะเกี่ยวข้อง แต่ถ้าฉันไม่พูดถึง สมาชิกที่เหลือจะต้องอดทนอยู่กับความเข้าใจผิดไปตลอดชีวิต ดังนั้นฉันจึงตัดสินใจที่จะให้สัมภาษณ์ค่ะ

Q. วิดีโอของ Kwak Tube ถูกวิจารณ์ว่เาป็นการฟอกขาวให้กับ Lee Naeun ซึ่งถูกโจมตีว่าเป็นผู้ร้ายในเคสการบูลลี่กลั่นแกล้งที่เกิดขึ้นอีกครั้ง
A. สาธารณชนค่อนข้างโหดร้ายค่ะ ฉันคิดแบบนั้น ยากที่จะลุกขึ้นมาใหม่อีกครั้งมาก ๆ ทำไมคนที่ไม่ได้ทำอะไรผิดถึงต้องถูกด่าฟรี ๆ ฉันรู้สึกว่าฉันต้องออกมาพูดความจริงค่ะ เพื่อหวังว่าจะไม่มีใครโจมตีคนอื่นแบบนี้อีก

Q. ในฐานะที่ทำงานใกล้ชิดกับทุกคนมาปลายปี คุณคิดว่าสื่งที่เกิดขึ้นคือการบูลลี่หรือกลั่นแกล้งหรือไม่
A. ใครที่ทำงานวงการบันเทิงมักจะถูกถามว่าใครเป็นคนที่ไม่น่าร่วมงานด้วยที่สุด ใครเป็นคนที่นิสัยดีที่สุด ฉันจะตอบอย่างเสมอว่าไม่มีใครสุภาพเท่า April แล้ว พวกเขาไม่เคยบ่นอะไรเลยสักคำค่ะ สิ่งที่ฉันบอกได้คือ เวลาที่ Hyunjoo บ่น จะมีคนที่คอยตักเตือนให้เธอทำตัวสุภาพ แต่ไม่มีใครที่รวมหัวกันแล้วบอกว่า "อย่าไปยุ่งกับเธอ" ไม่มีการบูลลี่กลั่นแกล้งใด ๆ เกิดขึ้น สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ Hyunjoo เป็นคนเดี่ยวที่เราไม่สามารถคาดเดาได้เลยว่าเธอก่อประเด็นอะไรขึ้นมาอีก ดังนั้นไม่ใช่แค่สมาชิกวงที่ไม่เห็นด้วยกับการกระทำของเธอ แต่สต๊าฟเองก็ไม่โอเคเช่นกันค่ะ

Q. อะไรบ้างที่คุณบอกว่าไม่สามารถคาดเดาได้
A. เอาจริง ๆ เลยนะคะ ไม่ว่าจะช่วงก่อนหรือหลังเกิดเรื่อง ไม่มีใครที่อยากยุ่มย่ามกับเธอเท่าไหร่ค่ะ จนถึงทุกวันนี้ก็เช่นกัน ครั้งหนึ่งเธอเคยหายไปจากการซ้อมรายการเพลง และปีถัดมาก็เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นอีก รวมไปถึงเรื่องที่น้องชายเธอบอกว่าเธอพยายามจะฆ่าตัวตายนั่นก็เช่นกัน เธอเหมือนกับระเบิดที่พร้อมจะระเบิดตลอดเวลาถ้าไปยุ่งย่ามกับเธอแม้เพียงนิดเดียว ในทางกลับกัน สมาชิกที่เหลือต่างพยายามทำให้สถานการณ์ดูคลายลงและพยายามทำหน้าที่ได้อย่างดีค่ะ

Q. พอจะเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นได้ไหมว่าเป็นยังไง
A. บริษัทวางตำแหน่งเธอไว้ให้เป็นเซนเตอร์ค่ะ เธอเลยรู้สึกว่าเธอน่ารักที่สุด เหมาะสมที่สุด จนพวกเรามองว่าเธอค่อนข้างที่จะ "โลกหมุนรอบตัวเธอ" จนเกินไป นอกเหนือจากนั้น เธอชอบทำตัวเป็นเหยื่อในทุกสถานการณ์ค่ะ ดังนั้นมันจึงยากมากที่จะรับมือกับสิ่งที่เกิดขึ้น ในตอนนั้นสมาชิกต่างต้องยืมโทราัพท์ของสต๊าฟในการติดต่อกับครอบครัวหรือเพื่อน ซึ่งทำให้ฉันได้รู้ถึงข้อมูลส่วนตัวบางประการจากโทรษัพท์ที่ถูกยืมไป สิ่งที่ฉันพูดได้จากหลักฐานและการกระทำของเธอก็คือ Hyunjoo ไม่ได้มีแพชชั่นในการเป็นไอดอลหรือสมาชิกของวงเลยค่ะ

Q. แม้ว่า Lee Hyunjoo จะแสดงออกต่อหน้าและลับหลังกล้องไม้เหมือนกันและมีพฤติกรรมที่ก่อปัญหา แต่นั้นไม่อาจเป็นหลักฐานยืนยันว่าไม่เคยเกิดการบูลลี่หรือกลั่นแกล้งได้รึเปล่า?
A. มันค่อนข้างตลกค่ะ มันดูไม่สมเหตุสมผลที่จะบอกว่าสมาชิกที่มาเป็นเด็กฝึกทีหลังได้บูลลี่เธอ 3 ปี Naeun ถูกกล่าวชื่อในประเด็นต่าง ๆ ทำให้คนคิดว่าเธอเป็นหัวโจกของเรื่อง แต่จริง ๆ แล้วเธอเพิ่งเข้าร่วทีมแค่ 3 เดือนก่อนเดบิวต์ (พฤษภาคม 2015 แต่วงเริ่มฟอร์มกุมภาพันธ์ 2015...) และใช้ชีวิตร่วมกับเธอจริง ๆ น้อยกว่าปีนึงด้วยซ้ำ โดยเฉพาะยิ่ง Hyunjoo ออกจากหอไปกลางคัน เวลาที่ใช้ร่วมกันยิ่งแทบน้อยนิดมาก ๆ ดังนั้นมันจึงไม่ชัดเจนที่จะกล่าวหาว่าบูลลี่กันมา 3 ปีหากเทียบกับข้อเท็จจริงค่ะ

Q. แต่คุณไม่ได้รู้เรื่องราวที่เกิดขึ้นทั้งหมดนอกเหนือจากตอนทำงานหรือเปล่า
A. ก็อาจจะใช่ค่ะ แต่ช่วงเวลาหนึ่ง Hyunjoo ได้อาศัยคนเดียวกับครอบครัว(ไม่ต้องอยู่หอ) และใช้โทรศัพท์ส่วนตัว ซึ่งนั่นสร้างความไม่พอใจกับสมาชิกที่เหลือ ในช่วงที่ยังทำกิจกรรม ทุกคนมาที่ร้านแต่เช้าเพื่อมาทำงาน ทั้ง ๆ ที่ใครก็อยากกินอาหารกับครอบครัวทั้งนั้น แต่สำหรับ Hyunjoo ที่ได้รับอภิสิทธิ์มากมาย เธอกลับมาสายเสมอหรือบางทีก็ไม่มาเลย สมาชิกคนอื่น ๆ ต่างตามหาว่าเธอมาหรือยัง และคอยดูแลเธอค่ะ แม้กระทั่งจัดปาร์ตี้งานวันเกิดให้เธอด้วยซ้ำ

Q. แล้วทำไมคุณถึงไม่ออกมาพูดแต่แรก
A. ตอนแรกฉันก็ไม่คิดอะไรและออกมาให้สัมภาษณ์ แต่สมาชิกที่เหลือห้ามไม่ให้ฉันพูดค่ะ พวกเธอไม่อยากให้เธอรู้สึกว่าโดนโจมตี ไม่อยากรบกวนฉัน อยากให้เรื่องอยู่ที่แค่พวกเธอ ในสถานการณ์แบบนั้น พวกเธอคิดถึงความรู้สึกคนอื่นก่อนด้วยซ้ำค่ะ ฉันรู้สึกแย่มาก ๆ ต่อเด็ก ๆ ที่จิตใจดี และรู้สึกเศร้ามาก ๆ ที่คนหาว่าพวกเธอบูลลี่ และพูดจาไม่ดีใส่พวกเธอ

Q. มีอะไรที่คุณอยากจะพูดอีกหรือไม่ในฐานะคนในวงการนี้ที่เป็นพยานใกล้ชิดกับเหตุการณ์
A. ทุกวันนี้ เวลาที่มีข่าวลือเกิดขึ้น ทุกคนพร้อมที่จะลากคนที่โดนกล่าวหาไปสู่จุดต่ำที่สุด ในขณะที่บุคคลที่กล่าวหาไม่มีหลักฐานอะไรมายืนยันเลยด้วยซ้ำ ทำไมถึงตัดสินอะไรจากสิ่งที่ไม่มีอะไรยืนยันคะ? ฉันอยากให้สังคมรับผิดชอบต่อคำพูดและการกระทำของตัวเองบ้างค่ะ ฉันไม่โทษ Hyunjoo นะคะ ทุกคนต่างมีมุมที่ยากลำบากในการเข้าหาสังคม แต่คุณไม่สามารถโทษคนอื่นได้หากคุณไม่สามารถปรับตัวได้ ฉันไม่คิดว่าเรื่องนี้จะใช้เป็นข้ออ้างในการชี้หน้าคนอื่นว่าเป็ฯพวกบูลลี่หรือกลั่นแกล้ง ซึ่งข้อกล่าวหานี้มันจะติดตัวคนที่ถูกกล่าวหาไปตลอดกาลค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่