Queen of Tears ความหมายและการใช้สัญลักษณ์ในละครโทรทัศน์

1. Queen of Chaebol -- Hong Hae-in, Female CEO of Queens Group ซีอีโอหญิง ทายาทธุรกิจระดับชาติ
นางเอกไม่ได้มีอคติกับชนชั้นล่าง แต่ก็ไม่ได้พยายามจะแสนดีจนดู fake วิธีการนำเสนอ "subtle" 
2. Queen of Sorrow Palace จะเห็นว่า ผู้เขียนใช้วังในเยอรมัน ซึ่งเป็นสถานที่นางเอก เดินขึ้นเดินลงหลายครั้ง
ทำให้คำว่า Queen ตามชื่อเรื่อง แข็งแรงขึ้น  ซึ่งแน่หละ  แท้จริงแล้ว เธอไม่ใช่ควีนของที่นั่น
ชีวิตของเธอ ไม่ได้ "ปราศจากความเศร้า/ไร้ทุกข์" ตามชื่อของพระราชวัง SANS SOUCI ซึ่งแปลว่า " without worry "
Queen of Sorrow Palace จึงเป็นสถานะนามธรรมของนางเอก ที่ชีวิตผกผัน ดิ่งลงในหลายด้าน
3.  Queen of Husband  นางเอกได้รับการดูแลจากสามีในระดับควีนก็ว่าได้ ตั้งแต่ทั้งคู่ได้รู้ข่าวร้าย
และบนบัลลังค์ที่ยิ่งสูงยิ่งหนาว ความเป็นชนชั้นกลางของพระเอก ช่วยให้อบอุ่นมีชีวิตชีวา

นอกจากนี้ ซีรีย์เกาหลีเรื่องนี้ ยังใช้สัญลักษณ์เกี่ยวกับการแต่งงาน การแตก/เสื่อม  
ที่สอดคล้องกับความสัมพันธ์และสภาพร่างกายของตัวละครเอกไว้มากมาย... ตามภาพ
ปล. โปสเตอร์บทกวีนี้ไม่ละเมิดลิขสิทธิ

อีกซีนที่ทำได้ดี คือ ตอนที่นางเอกเล่าเรื่องในอดีต ยิ่งเล่าก็ยิ่งทำให้รู้ว่า นางเอกสูญเสียความทรงจำไป
เช่น เพิ่งไปที่หนึ่งมา แต่นางเอกชวนว่า เราจะไปที่นั่นกัน พระเอกร้องไห้ เพราะรู้ว่านางเอกจะจากไปแน่ 
เราว่าซีนแบบนี้ไม่มีในละครไทย ทั้งคู่พูดสวนทางกัน คือ พูดกัน แต่ไม่ได้พูดเรื่องเดียวกัน นักแสดงต้องนำเสนออารมณ์หลายชั้น 
** การแสดงความคิดเห็น โปรดอย่าสปอยจนชัดเจนเกินไป ใช้ภาษาอย่างมีนัยให้ผู้ที่เคยชมซีรีย์ นึกออก
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่