สวัสดีครับ
สมมติว่าผมอายุ 30 และมีน้องสาว 2 คน ชื่อ A (อายุ 25) และ B (อายุ 20)
ในภาษาอังกฤษ แน่นอนว่าทั้ง A และ B ถือเป็น younger sister ของผมใช่ไหมครับ
ทีนี้อยากทราบว่าถ้าผมจะ refer ถึง A โดยตรง และจากนั้นจะ refer ถึง B ต่อ สามารถใช้คำประมาณนี้ได้ไหมครับ
A = my first younger sister
B = my second younger sister / my youngest sister
พอดีพยายามหาข้อมูลใน internet แล้ว ส่วนมากครูภาษาอังกฤษในไทยสอนเป็นคำว่า: พี่คนโต น้องคนเล็ก และ“ลูก”คนกลาง ไม่มีเจ้าไหนสอนคำว่าน้องคนกลางจากมุมมองของพี่คนโต หรือพี่คนกลางจากมุมมองของน้องคนเล็กเลยครับ
ในเว็บของฝรั่งเอง ก็ยังมีคนเถียงกันเกี่ยวกับ topic
จึงมาสอบถามชาว pantip อีกทางนึงครับ
ขอบพระคุณครับ
น้องคนกลาง ภาษาอังกฤษ ต้องพูดว่าอย่างไร
สมมติว่าผมอายุ 30 และมีน้องสาว 2 คน ชื่อ A (อายุ 25) และ B (อายุ 20)
ในภาษาอังกฤษ แน่นอนว่าทั้ง A และ B ถือเป็น younger sister ของผมใช่ไหมครับ
ทีนี้อยากทราบว่าถ้าผมจะ refer ถึง A โดยตรง และจากนั้นจะ refer ถึง B ต่อ สามารถใช้คำประมาณนี้ได้ไหมครับ
A = my first younger sister
B = my second younger sister / my youngest sister
พอดีพยายามหาข้อมูลใน internet แล้ว ส่วนมากครูภาษาอังกฤษในไทยสอนเป็นคำว่า: พี่คนโต น้องคนเล็ก และ“ลูก”คนกลาง ไม่มีเจ้าไหนสอนคำว่าน้องคนกลางจากมุมมองของพี่คนโต หรือพี่คนกลางจากมุมมองของน้องคนเล็กเลยครับ
ในเว็บของฝรั่งเอง ก็ยังมีคนเถียงกันเกี่ยวกับ topic
จึงมาสอบถามชาว pantip อีกทางนึงครับ
ขอบพระคุณครับ