เพื่อนๆ คิดว่า AI ตัวไหน แปลอังกฤษ-ไทย ได้ดีสุด AI Alisa, Microsoft Bing Translator, Claude, Google Translate, Gemini

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
เพื่อนๆ คิดว่า AI ตัวไหน แปลอังกฤษ-ไทย ได้ดีสุด ใกล้เคียงธรรมชาติของภาษามานุดมานามากกว่ากัน
ผมลอง AI 5 ตัว ให้มันแปลในประโยคเดียวกันดูครับ
 AI Alisa, 
Microsoft Bing Translator,
Claude,
Google Translate,
Gemini

ยกตัวอย่างเทียบ ลองให้ AI ที่กล่าวมาลองแปล ประโยคนี้ดู
"According to Morgan,   one midnight, Archer was drunk driving while  he was in the passenger seat. Tragedy struck   when Archer struck a pedestrian, resulting in  his immediate demise. Morgan wanted to call the   police, but Archer insisted on disposing of the  body, believing that it was an accident. When   the two got into an argument, Archer locked  him up in this very bunker."

 AI Alisa แปลว่า
"ตามที่มอร์แกนกล่าว อาร์เชอร์เมาแล้วขับในคืนหนึ่ง ขณะที่เขานั่งอยู่ที่เบาะข้างคนขับ โศกนาฏกรรมเกิดขึ้นเมื่ออาร์เชอร์ชนคนเดินถนนจนเสียชีวิตทันที มอร์แกนต้องการโทรเรียกตำรวจ แต่อาร์เชอร์ยืนกรานที่จะกำจัดศพ โดยเชื่อว่าเป็นอุบัติเหตุ เมื่อทั้งสองโต้เถียงกัน อาร์เชอร์ก็ขังเขาไว้ในบังเกอร์แห่งนี้"

Microsoft Bing Translator แปลว่า
"ตามคํากล่าวของมอร์แกน เที่ยงคืนหนึ่ง อาร์เชอร์เมาแล้วขับในขณะที่เขาอยู่ในที่นั่งผู้โดยสาร โศกนาฏกรรมเกิดขึ้นเมื่ออาร์เชอร์ชนคนเดินเท้าส่งผลให้เขาเสียชีวิตทันที มอร์แกนต้องการโทรแจ้งตํารวจ แต่อาร์เชอร์ยืนกรานที่จะทิ้งศพโดยเชื่อว่าเป็นอุบัติเหตุ เมื่อทั้งสองทะเลาะกัน อาร์เชอร์ขังเขาไว้ในบังเกอร์แห่งนี้"

AI Claude แปลว่า
"ตามที่มอร์แกนเล่า ในเวลาเที่ยงคืน อาร์เชอร์ขับรถในขณะที่เมาสุรา โดยที่มอร์แกนนั่งที่เบาะผู้โดยสาร โศกนาฏกรรมเกิดขึ้นเมื่ออาร์เชอร์ชนคนเดินเท้า ส่งผลให้คนเดินเท้ารายนั้นเสียชีวิตทันที มอร์แกนต้องการแจ้งตำรวจ แต่อาร์เชอร์ยืนยันที่จะกำจัดซากศพ เชื่อว่าเป็นเพียงอุบัติเหตุ เมื่อทั้งคู่โต้เถียงกัน อาร์เชอร์ได้ล็อคมอร์แกนไว้ในบังเกอร์แห่งนี้"

Google Translate แปลว่า
"ตามที่ Morgan กล่าว   เที่ยงคืนวันหนึ่ง Archer เมาแล้วขับ ในขณะที่    อยู่ในที่นั่งผู้โดยสาร โศกนาฏกรรมเกิดขึ้นเมื่อ Archer โจมตีคนเดินเท้า ส่งผลให้เขาถึงแก่กรรมทันที Morgan ต้องการโทรหาตำรวจ แต่ Archer ยืนกรานที่จะกำจัดศพ โดยเชื่อว่าเป็นอุบัติเหตุ เมื่อ   ทั้งสอง ทะเลาะกัน อาร์เชอร์ก็ขังเขาไว้ในบังเกอร์แห่งนี้"

AI Gemini ของ Google แปลว่า
"มอร์แกน เล่าว่าคืนหนึ่ง ขณะที่ อาร์เชอร์ อยู่เบาะข้างคนขับในสภาพเมาสุรา เขากลับเป็นคนขับรถชนคนเดินเท้าจนเสียชีวิตทันที มอร์แกน ต้องการแจ้งตำรวจ แต่ อาร์เชอร์ ยืนยันให้เอาศพไปทิ้ง โดยอ้างว่าเป็นอุบัติเหตุ เมื่อทั้งคู่โต้เถียงกัน อาร์เชอร์ จึงขัง มอร์แกน ไว้ในบังเกอร์แห่งนี้"
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่