Sowing the Seeds of Love - Tears for Fears ... ความหมาย

.
.
.
เป็นเพลงของวง Tears for Fears แต่งโดย Roland Orzabal และ Curt Smith สมาชิกวง
บันทึกในอัลบัม The Seeds of Love พ.ศ. 2532
ขึ้นถึงอันดับ 2 บน Billboard Hot 100
ขึ้นถึงอันดับ 1 บน Modern Rock Tracks และ Cash Box Top 100
.
.
.
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by Tears For Fears
.
.
.
High time we made a stand

And shook up the views of the common man

And the lovetrain rides from coast to coast

D.J.'s the man we love the most

Could you be, could you be squeaky clean

And smash any hope of democracy?

As the headline says you're free to choose

There's egg on your face mud on your shoes

One of these days they're gonna call it the blues yeah
.
.
Sowing the seeds of love (Anything is possible)

Seeds of love (When you're sowing the seeds of love)

Sowing the seeds

Sowing the seeds of love (Anything is possible)

Seeds of love (When you're sowing the seeds of love)

Sowing the seeds
.
.
I spy tears in their eyes

They look to the skies for some kind of divine intervention

Food goes to waste so nice to eat, so nice to taste

Politician granny with your high ideals

Have you no idea how the majority feels?

So without love and a promise land

We're fools to the rules of a government plan

Kick out the style! Bring back the jam!
.
.
Sowing the seeds of love (Anything is possible)
Seeds of love (When you're sowing the seeds of love)
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love (Anything is possible)
Seeds of love (When you're sowing the seeds of love)
.
.
Sowing the seeds

The birds and the bees

My girlfriend and me

In love
.
.
Feel the pain

Talk about it

If you're a worried man, then shout about it

Open hearts, feel about it

Open minds, think about it

Everyone, read about it

Everyone, scream about it!

Everyone (Everyone yeah, yeah)

Everyone (Everyone), read about it, read about it

Read in the books in the crannies

And the nooks there are books to read

For us!
.
.
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love
We're sowing the seeds
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love

Sowing the seeds of love

Mr. England sowing the seeds of love
.
.
Time to eat all your words

Swallow your pride

Open your eyes

Time to eat all your words
Swallow your pride
Open your eyes
.
.
High time we made a stand (Time to eat all your words)

And shook up the views of the common man (Swallow your pride)

And the lovetrain rides from coast to coast (Open your eyes)

Every minute of every hour

"I love a sunflower " (Open your eyes)

And I believe in love power (Open your eyes)

Love power

Love power (Open your eyes)
.
.
Sowing the seeds of love
Seeds of love
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love
The seeds of love
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love
The seeds of love
.
.
Sowing the seeds

An end to need

And the politics of greed

With love
.
.
.
เนื้อเพลง Sowing the Seeds of Love เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
เลยเวลาที่เราจะยืนหยัด
และเปลี่ยนแปลงภาพของมนุษย์ทำงานทั่วไป
และขับเคลื่อนขบวนแห่งความรักไปทุกส่วนของประเทศ
ด้วยนักจัดรายการที่เรารักมากที่สุด
ได้ไหม ถ้าคุณเป็นคนที่สะอาดผุดผ่อง
แล้วสามารถทำลายความหวังของประชาธิปไตยได้ไหม
ดังที่หัวข้อข่าวว่าคุณมีอิสระที่จะเลือก
มันน่าอาย และสกปรก
แล้ววันหนึ่ง พวกเขาจะเรียกมันว่าวันแห่งความคับแค้น

หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก (อะไรก็เป็นไปได้)
เมล็ดพันธุ์แห่งความรัก (เมื่อคุณหว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก)
หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก (อะไรก็เป็นไปได้)
เมล็ดพันธุ์แห่งความรัก (เมื่อคุณหว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก)
หว่านเมล็ดพันธุ์ลงไป

ฉันแอบเห็นตาของพวกเขามีน้ำตาคลอ
พวกเขามองไปที่ท้องฟ้าเพื่อให้เทพเจ้ามาเปลี่ยนแปลง
อาหารกลายเป็นสูญเปล่า สวยน่ารับประทานเกินไป ดีงามน่าชิมเกินไป
คุณยายนักการเมืองกับความคิดที่เป็นเลิศของพวกคุณ
คุณไม่คิดถึงความรู้สึกของคนส่วนใหญ่เลยหรือ
จึงปราศจากความรักและดินแดนพันธสัญญา
เราไม่ประสีประสาต่อกฎระเบียบของแผนของรัฐบาล
สนุกไปกับแบบอย่าง! นำมาซึ่งความอึดอัด!

หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก
ฝูงนกและฝูงผึ้ง
คนรักกับฉัน
รักกัน

รู้สึกเจ็บปวด
พูดถึงมัน
ถ้าคุณเป็นคนขี้กังวล ก็ร้องตะโกนออกมา
จงเปิดใจ รู้สึกถึงมัน
จงเปิดความคิด คิดถึงมัน
ทุกผู้คน จงอ่านมัน
ทุกผู้คน จงกรีดร้องให้มัน
ทุกผู้คน (ใช่ ทุกคน)
ทุกผู้คน (ทุกคน) จงอ่านมัน จงอ่านมัน
จงอ่านหนังสือที่ซุกในซอกหลืบ
และซอกหลืบมีหนังสือที่น่าอ่าน
สำหรับเรา

หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก
คุณอังกฤษหว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก

ถึงเวลาที่ต้องกลืนคำพูดทั้งหมดของคุณ
กลืนศักดิ์ศรีของคุณ
เปิดตากว้าง
เลยเวลาที่เราได้ยืนหยัด (ถึงเวลาที่ต้องกลืนคำพูดของคุณ)
และเปลี่ยนแปลงภาพของมนุษย์ทำงานทั่วไป (จงกลืนศักดิ์ศรีของคุณ)
และขับเคลื่อนขบวนแห่งความรักไปทุกส่วนของประเทศ (จงเปิดตา)
ทุกนาทีในแต่ละชั่วโมง
"ฉันรักดอกทานตะวัน" (จงเปิดตา)
และฉันเชื่อในพลังแห่งความรัก (จงเปิดตา)
พลังแห่งความรัก
พลังแห่งความรัก (จนเปิดตา)

หว่านเมล็ดพันธุ์
สิ้นสุดความต้องการ
และการเมืองแห่งความโลภ
ด้วยความรัก
.
.
.
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่