หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า แค่นี้? ในภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ผมสงสัยอะครับว่า คำว่า แค่นี้ แค่นี้เองหรอ? แบบ สมมุติว่า เพื่อนให้ลูกอม มา เราถาม
แค่นี้? ในภาษาอังกฤษพูดยังไงอะครับ (ผมสงสัยเพราะว่า คำที่ translate แปล just this) คงไม่ใช่แน่นอน ก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เป็นต่างด้าวค่ะ เกิดที่ไทย มีใบเกิดอย่างเดียวสามารถเปิดบัญชีธนาคารได้ไหมคะ
พอดีอยากเปิดบัญชีค่ะ แต่ไม่ทราบว่าต้องมีีเอกสารอะไรบ้าง มีแต่ใบเกิด ปีนี้อายุครบ18ปีแล้ว จบแค่ม.5 ค่ะ ยังไม่มีงานทำ มีธนาคารสามารถเปิดได้โดยใช้ใบเกิดใบเดียวได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 7693285
ฝรั่งถามว่า U get freaky?
อยากทราบความหมายค่ะ แปลแล้วก็ยังดูงงๆเลยอยากทราบความหมายจริงๆที่ฝรั่งเค้าใช้กัน
สมาชิกหมายเลข 6639865
ตามหาหนังสือการ์ตูนใครรู้ช่วยบอกทีนะคะอยากอ่านอีกรอบมากๆ
เป็นเเนวโรงเรียนมีหลายตอนเเต่ละเล่มสีจะไม่เหมือนกันเนื้อหาก็เเนวความรักกลุ่มนางเอกเหมือนจะมี3คนพระเอกเก่งเเละหล่อไม่เเน่ใจว่าเป็นเเนวเเฟนตาซีมั้ยใครรู้ช่วยบอกทีนะคะจะได้เเค่นี้เคยอ่านตอนป.6อยากอ่านอีก
สมาชิกหมายเลข 7693267
คำว่า พี่??
ค่ะ เราอยากทราบว่าคำว่า"พี่"เนี่ย คืออะไร เเปลว่าอะไร มาจากไหนหรอคะ เเล้วคำว่า พี่ เนี่ยใช้กับอะไรได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 7174607
อัพเกรดเป็นนักเขียน
อยากทราบว่าถ้าเราจะอัพเกรดเป็นนักเขียนแต่อายุยังไม่ถึง18ปี จะอัพเกรดได้ไหมคะ👉👈
สมาชิกหมายเลข 7452909
Just you is enough แปลว่าอะไร
Just you is enough แปลว่าอะไรคะ เห็นเพื่อนพิมพ์มาแบบนี้ งงค่ะ มันมีความหมายด้วยหรอ
สมาชิกหมายเลข 8526662
มีใครรู้ความหมายของคำว่า get loaded บ้างมั้ยครับ
คือผมกำลังทำคอนเทนต์อยู่ ซึ่งมีการแปลประโยคภาษาอังกฤษมาเป็นไทยครับ แล้วประโยคที่มีคำต้นเรื่องก็หาคำแปลที่คิดว่าใช่ไม่ได้เลย ก็เลยมาถามในนี้เผื่อจะมีคนตอบคำถามนี้ได้ครับ ตัวอย่างประโยคที่ผ
เด็กชายติดดิน
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
แปลภาษา
คือเราต้องทำงานภาษาอังกฤษ แล้วเราอยากแปลคำว่า "เขาเป็นคนบ้ากาม" เราต้องแปลว่าอะไร ใช้ Google Translate แล้วแต่มันแปลมั่วเลยอยากถามดู ขอบคุณล่วงหน้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 6007617
คำว่าน้ำอ้อยกับเฉาก๊วยแปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นเพื่อนขำและเล่นมุกกับสองคำนี้ค่ะ แอบแซ่บ แด๊ดดี้ เด็กเสี่ย NCคืออะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8510936
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า แค่นี้? ในภาษาอังกฤษ
แค่นี้? ในภาษาอังกฤษพูดยังไงอะครับ (ผมสงสัยเพราะว่า คำที่ translate แปล just this) คงไม่ใช่แน่นอน ก